В конце 1950-х гг., в особенности после реформы образования 1959 г., вопросы, связанные с ингилойскими школами, снова приобрели актуальность. Ввиду того, что дети, обучавшиеся в грузинских школах, сталкивались в дальнейшем со сложностями при получении высшего образования, а также при трудоустройстве после его получения, некоторые ингилойские села стали обращаться с коллективными просьбами о преобразовании грузинских школ в азербайджанские. Например, жители деревни Ититала неоднократно писали в райком партии и исполком, требуя преобразовать их школу с преподаванием на грузинском языке в азербайджанскую школу ввиду того, что считали себя азербайджанцами. После того как этот вопрос дважды обсуждался на общем собрании жителей, начиная с 1958/1959 учебного года обучение в школе этого села стало вестись на азербайджанском языке. Однако вскоре после этого от имени учителей и учеников школы в адрес Н. С. Хрущева поступили жалобы по поводу того, что закрывать грузинские школы неправильно. В ходе бесед с авторами жалоб они утверждали, что не писали ничего ни Хрущеву, ни другим руководителям, а письма от их имени – подделка. Они также требовали наказать тех, кто это сделал. Во время рассмотрения жалобы жители деревни и педагогический коллектив еще раз письменно подтвердили подлинность своего требования о переводе школьного обучения на азербайджанский язык[1053].
Согласно данным школьного отдела ЦК КП Азербайджана, в 1954 г. в Кахском, Белоканском и Закатальском районах для детей ингилойцев функционировали 4 средние, 7 семилетних и 5 начальных грузинских школ. В том же году в деревнях Тасмалы и Зегам Кахского района по просьбе родителей-ингилойцев 2 семилетние грузинские школы были преобразованы в азербайджанские. В конце 1950-х гг. по требованию родителей на азербайджанский язык обучения перевели семилетние школы в деревнях Ититала Белоканского и Мосул Закатальского районов. Кроме того, в средней школе деревни Алиабад Закатальского района и школе-семилетке деревни Кораган Кахского района параллельно с грузинскими открылись и азербайджанские классы для детей-ингилойцев.
Эти изменения оказали воздействие и на количество учащихся, получавших образование на грузинском языке. Так, если в 1958/1959 учебном году их число равнялось 1 301 чел., то в 1959/1960 году уменьшилось до 1 180, а в 1960/1961 году – до 1 116 чел. В документах отдела говорилось, что, хотя перевод школ с грузинского на азербайджанский язык обучения проводился на общих собраниях родителей-ингилойцев с их согласия и большинством голосов, при этом не учитывалось мнение родителей, желавших, чтобы их дети получали образование на грузинском языке. К тому же изменения руководящего и педагогического состава школ, сопровождавшие процесс перевода школ на азербайджанский язык, приводили к возникновению недовольства части ингилойского населения, которое направляло жалобы руководству СССР и Азербайджанской ССР[1054].