По указанию секретариата ЦК КП Азербайджана приведенные в письме факты проверялись двумя отделами ЦК – науки и школ, пропаганды и агитации. В справке, составленной по результатам проверки для ЦК КП Азербайджана, говорилось, что серьезным препятствием для перевода общеобразовательных школ на языки народов Дагестана являются отсутствие учителей, учебников, а также неиспользование лезгинского языка в повседневной жизни и культурно-массовой работе в районах компактного проживания лезгин. Авторы справки указывали, что в Дагестанской АССР, хотя и не во всех школах, образование на родном языке ведется до 5-го класса, после чего во всех классах без исключения продолжается на русском языке. И это, по их мнению, создает дополнительные трудности ввиду отсутствия там специальных учебных заведений, готовящих учителей на родном языке, которых можно было бы использовать в Азербайджане. По этим же причинам, добавляли авторы, в Дагестане не печатаются учебники на местных языках для уровня обучения выше 5-го класса.
В документе сообщалось, что сотрудники обоих отделов встречались с гражданами в Кусарском районе и обсуждали этот вопрос. В ходе обсуждения многие граждане лезгинской национальности утверждали, что предпочитают обучение своих детей на азербайджанском языке, с тем чтобы они в дальнейшем смогли получить высшее образование. В районах проживания лезгин, подчеркивалось в справке, не существует сложностей с доставкой азербайджанской прессы на русском и азербайджанском языках, а желающие получать дагестанские газеты могут подписаться на них через «Союзпечать». «Принимая во внимание все вышеизложенное, – подытоживали авторы, – отделы науки и школ, пропаганды и агитации не считают целесообразным перевод школ в упомянутых районах на языки дагестанских народов и печатание газет на лезгинском языке и языках других дагестанских народов. Так, необходимое количество газет и книг на этом языке поступает в республику из Дагестанской АССР»[1069].
Кроме того, в справке содержались предложения усиления «пропагандистской и агитационной работы, повышения уровня подготовительных классов, созданных для детей из семей представителей дагестанских народов, дальнейшего улучшения работы по доставке газет и журналов, литературы на родном языке из Дагестанской АССР, трансляции по радио два раза в неделю концертов дагестанской музыки и т. п.» Кстати, в то время газеты и другая печатная продукция на азербайджанском языке не доставлялись в районы компактного проживания азербайджанцев в Дагестане. Однако в Дербенте издавалась 4-полосная газета «Кенд майакы» («Сельский маяк») – орган Дагестанского обкома КПСС и Совета министров республики. Местные азербайджанцы получали информацию на родном языке именно из этой газеты. Редактором газеты был Килас Киласов, ее редакция располагалась по адресу: ул. Коммунистическая, 38[1070].