Светлый фон

‹…›

<Вот, например,> «Словар<ь>» прозвищ и кличек, которые щедро рассыпал Чехов изустно и в своих письмах:

Альтшуллер И. Н., врач в Ялте — «СТАРОПРОЙДОШЕНСКИЙ» (шутливый перевод фамилии с немецкого).

Баллас Е. Н., студент, поклонник Мизиновой — «БАРЦАЛ или БУЦЕФАЛ».

Вареников И. А., сосед Чеховых в Мелихове — «ВАТРУШКИН», «ГАЛУШКИН».

Дроздова М. Т., художница — «УДОДОВА».

Каратыгина К. А., актриса — «ПЕНЕЛОПА», «ЖУЖЕЛИЦА».

Киселев А. С., владелец имения Бабкино — «БАРИН», «БЛИНОЕДБАРИН».

Куманин Ф. А., редактор журнала «Артист», сопевший при разговоре — «САПЕГА».

Мизинова Л. С. — «ЛИКА». «МИЗЮКИНА», «МЕЛИТА», «КАНТАЛУПОЧКА» и др.

Попырнакова В. А., литератор — «ПУПОПУПЫРУшкИН»

Похлебина А. А., пианистка — «ВЕРМИШЕЛЕВА».

Семашко Мариан Ромуальдович, музыкант — «МАРМЕЛАД ФОРТЕПЬЯНЫ»

Стасов В. В., критик — «МАМАЙ ЭКСТАЗО», «которому природа дала редкую способность пьянеть даже от помоев».

Флексер (Волынский) А. Л., критик — «М-R Филоксера».

Франк, ялтинский знакомый, кто «не стоит франка» — «ЗИЛЬБЕРГРОШ».

Чехов П. В., отец — «ВИССАРИОН», «АЛЯТРЕМОНТАНА».

Чехова М. П., сестра — «МОСЬКА», «ЧЕЧЕВИЦА», «СИЯНИЕ», «МА-ПА».

<Семейство> Чеховых — «ДРУЗЬЯ МОИ ТУНГУСЫ».

Шаврова Е. М. прозаик с псевдонимами «Е. Шавров» и «Е. Шастунов» — «ЕЛИЗАВЕТ ВОРОБЕЙ» (восходит к «Мертвым душам» Н. В. Гоголя).