Светлый фон
дайр

В группу проводников больших торговых караванов, ходивших, к примеру, из Хадрамаута в Багдад или Дамаск, непременно включали «хранителей воды», состоявших при верблюдах-водоносах. Каждый из таких верблюдов нес на себе по два больших меха с водой. Мастерили их из шкуры целого верблюда; вмещал он в себя 50–60 галлонов воды (1 галлон=4,546 литра). Лучшей емкостью для хранения воды в пустыне считался в прошлом у бедуинов Йемена бурдюк, сшитый из кожи горной козы. Будучи притороченным к седлу верблюда, он во время передвижения обдувался ветром, по ночам в пустыне довольно прохладным, охлаждался – и студил воду.

Нигде в мире вода не имеет такой ценности, как в аравийской пустыне. И никто не относится к ней так бережно, и не использует так расчетливо, как бедуины. «Жажда – это вкус смерти», – говорят и сегодня кочевники Йеменской Тихамы. «Верными спутниками» в знойных аравийских песках они называют верблюда и собственное сердце; источники воды величают не иначе как «драгоценными жемчужинами пустыни».

Любым из торговых караванов руководил раис. Им выступал один из членов артели погонщиков верблюдов, специализировавшихся на обслуживании того или иного конкретного торгового пути. Раисы хорошо знали друг друга. Участники каравана находились под личной защитой раиса. Случалось, что человек, настигнутый в дороге теми или иными важными для него новостями, вынужден был срочно менять маршрут передвижения. Тогда его передавали, как говорится, из рук в руки – раису другого каравана. Происходило это в местах пересечения караванных путей, где располагались ханы или караван-сараи для отдыха. Если нужный караван к тому времени уже снимался с места стоянки, то раис посылал ему вдогонку (вместе с тем человеком, кому нужно было сменить маршрут передвижения) одного из погонщиков. Он предъявлял оружие своего раиса (нож или кинжал с васмами, то есть метками рода и артели) раису другого каравана, и излагал ему ту или иную конкретную просьбу (9). Система работала безотказно.

раис. Раисы раиса. раису раис раиса васмами раису

Для того чтобы получить звание раиса, погонщику необходимо было иметь безупречную репутацию и среди членов своей артели, и всего сообщества погонщиков в целом; слыть человеком честным и умным, решительным и находчивым. Владеть «искусством вождения караванов» по горам и в пустыне в ночное время, ориентируясь по звездам и «запахам пустыни», «цвету и вкусу песка» (оказывается, есть и такие), и «картинам гор». Знать, «как пальцы на руке», все «караванные тропы в море песка» и в «обители гор», места расположения колодцев и источников воды, а также «способы ухода от опасностей». Быть лично знакомым с шейхами племен, через земли которых передвигался ведомый им караван; более того, пользоваться их доверием. Обладать навыками врачевания: «умением лечения» ран и устранения расстройств желудка, снятия лихорадки и оказания помощи при укусах змей и скорпионов, а также при вывихах и переломах рук и ног. Раис лично отвечал за безопасность каждого человека в своем караване и за ущерб, причиненный его грузу. Если караван подвергался нападению, и кого-либо ранили, то раис выплачивал потерпевшему компенсацию (диа), заранее оговоренную и скрепленную договором, притом как за полученные увечья, так и за порчу или утрату имущества и груза (10).