Арабы Омана, вспоминали бывавшие в его землях россияне, высоко ценили в людях «красоту языка», как они выражались. Красноречием или «искусством слова», говорится в
Слово в понимании аравийца – это грозное оружие. Разговаривая, слова там тщательно «взвешивают и просеивают». «Язык, что секущий меч; слово, что пронзающая стрела», – гласит древняя поговорка бедуинов.
Кофе в Омане подают гостю с финиками, халвой, медом и фруктами. Готовят кофе с кардамоном. Разливают из специальных кофейников с вытянутыми носиками (
Кофе и халва в Омане – символы гостеприимства. Халва, как правило, – трех цветов: белая, черная и желтая (с использованием молока, инжира и шафрана соответственно). Изготавливают халву на основе фиников, шафрана и розовой воды.
Бедуины, писал в своих информационно-справочных материалах российский дипломат-востоковед А. Адамов, убеждены в том, что «кофе улучшает зрение и укрепляет память»[705].
Кофейни на узких улочках в старых кварталах древних городов-портов Омана русские дипломаты называют в шутку «перекрестками культур» народов Аравии, Америки и Индии. И вот почему. Встречаясь там для беседы за чашечкой крепкого аравийского кофе с кардамоном, собеседники покуривают табак, попавший на Восток из Америки, но из широко разошедшихся по Арабскому Востоку, а ныне – и по всему белу свету, наргиле, то есть из кальянов, а они родом – из Индии.
Наргиле, к сведению читателя, – это один из сортов кокосового ореха. В прежние времена в качестве сосуда с водой, через который во время курения проходит дым, применяли в Индии, а потом и в тесно связанной с ней Аравии, куда кальян (в городах Аравии его называют еще