ТИДД. Когда мы двинемся на Харперс-Ферри, большинство из нас пойдет на смерть. И все же, когда эта армия выступит в поход, совесть обяжет меня выступить вместе с нею. Ибо удар должен быть нанесен. Ибо должен грянуть набатный колокол, пробуждая всех ото сна. Этот колокол — мы, и язык его, и звонарь — все это мы. Но нападение кончится неудачей, и большинство из нас перебьют. Так зачем же, зачем нам лишаться единственного крошечного преимущества, каким мы обладаем: внезапности?
МЭРИ
Тидд обводит взглядом присутствующих и со злостью, с отчаянием пишет что-то на своей бумажке и бросает ее в шапку. Мэри передает шапку Оуэну.
ОУЭН
Среди общего молчания Оуэн и Тидд считают голоса.
ТИДД
МЭРИ. А как же вы? Вы за кого голосовали?
ТИДД
МАРТА. Внимание! Внимание! К воротам свернул какой-то мужчина.
КЕЙДЖИ. Видно, нам сегодня не будет покоя.