Хорошо только то, что сделано вовремя, — весной хороши цветы, осенью — плоды.
23. Для стариков и немощных подходит жизнь в лесу, но не для молодых, подобных тебе. Поэтому мне не нравится твоё желание.
24. О король, пока нас не оставила юность, нам лучше оставаться дома, как цветы остаются на дереве, пока юны.
25. Когда мы постареем, как засохшие цветы, мы вместе уйдём из дома в лес, как пара лебедей покидает своё озеро.
26. Когда король не вовремя оставляет свои обязанности по защите подданных, сильно страдает королевская репутация.
27. Подданные останавливают короля в неправильных действиях, воистину, слуги иногда предупреждают хозяев и друг друга о неверных действиях.
28. Шикхидхваджа сказал:
О лотосоокая, прекрати препятствовать моему желанию. Считай, что я уже ушёл далеко в необитаемый лес.
29. Ты молода и прекрасна, ты не должна уходить в лес, — жизнь в лесу трудна даже для мужчин, О нежная.
30. Даже сильная женщина не способна жить в лесу, как дикая цветущая лиана не может вынести удары топора.
31. Дорогая, тебе лучше остаться здесь и позаботиться о королевстве, потому что это женская обязанность — заботиться о семье в отсутствие мужа.
32. Васиштха продолжил:
Сказав это своей луноликой жене, могучий король поднялся для омовения и окончания всех дневных обязанностей.
33. Затем Шикхидхваджа оставил заботы о подданных, как солнце заходит за западные горы, отправляясь в места, недоступные людям.
34. Солнечные лучи последовали за заходящим солнцем, как любящая Чудала последовала за покинувшим комнату мужем.
35. Тьма ночи опустилась на землю, покрытую пылью и пеплом. Она была темна, как Ямуна, обнимающая Шиву, который поддерживает Гангу, спускающуюся с небес.
36. Она напоминала красавицу с руками молодых побегов тамала, с улыбкой пропадающего солнечного света и с зубами рядов закатных облаков на горизонте.
37. Солнце и свет дня, как супруги, удалились для отдыха в небесных садах на другой стороне горы Меру.
38. Когда обжигающее солнце ушло, на гору Меру взошли супруги ночь и луна.
39. Бесчисленные звёзды были разбросаны повсюду в небесах, как горсти риса, рассыпанные небесными девушками для пожелания благополучия.