Шикхидхваджа сказал:
Если ты для себя делала столь благое дело,
37. Пусть тогда усилия всех женщин будут столь же прекрасными!
Чудала сказала:
Дорогой, ты пробуждён и пребываешь в спокойствии на берегу океана самсары.
38. Теперь ты видишь свои прошлые понятия о том, что «я делаю это и не делаю то», «я достигаю этого», как заблуждения.
39. Смеёшься ли ты внутренне над этими прошлыми глупостями невежественного разума? Или же эти глупые нереальные воображённые иллюзии, эти невежественные понятия,
40. Не видны тебе более, мой господин, как иллюзорная гора в пустом пространстве? Дорогой, чего ты достиг? В каком состоянии ты пребываешь? Чего хочешь?
41. Как ты смотришь на свои прошлые действия, О король?
Шикхидхваджа сказал:
О красавица с глазами как лепестки тёмного лотоса,
42. Я пребываю в том же состоянии, в котором находишься ты. У меня нет желаний и нет привязанностей. Я неразделён и чист, как небо.
43. Я спокоен, я сам есть высшая цель. Наконец я остаюсь собой. Я достиг такого состояния сосредоточенного разума,
44. Из которого меня не сдвинут даже боги Шива, Вишну и другие. Я совсем не захвачен потоком мыслей, я пребываю в своей природе.
45. Я свободен от заблуждений и мира самсары, О черноглазая! Я не ощущаю ни восторга, ни страданий, я не то и не другое.
46. Я не плотное и не тонкое, я — Реальность и Истина, О красавица! Я подобен свету солнца, который падает на предметы, освещая их,
47. А сам остаётся совершенно свободным от изменений и разрушений. Я спокоен и невозмутим, пребывая в своей природе, без надежд и желаний.
48. Я нахожусь в нирване, как и ты, моя верная жена. Я есть то, что есть, у меня нет других слов.
49. О красавица с сияющими как волны глазами! Ты мой учитель, мои тебе поклоны. Твоими благословениями, О ясноглазая, я пересёк океан самсары.
50. Как золото, очищенное в огне множество раз, я более не могу погрузиться в грязь заблуждения. Я полностью умиротворён в своей природе, без волнений и пристрастий, в моём разуме нет разделений.