– В Японии эта рыба имеет особый статус, – объясняет Марк. – Она красивая, и люди готовы платить за это.
Дни дерби ушли в прошлое, и после ужина мы вполне можем позволить себе отдохнуть и немного расслабиться – сегодня наш досуг скрасит документальный фильм National Geographic Channel «В поисках гигантского кальмара».
На экране мелькают первые кадры фильма.
– Они очень вкусные, – бросает Джим.
Рассказчик эффектно начинает повествование: «Некоторые считают их пришельцами из космоса. Они веками держали в страхе мореплавателей и рыболовов. И еще никому не удавалось увидеть гигантских кальмаров живыми».
– Неправда, я видел одного такого, – говорит Джим. – Их иногда достают вместе с треской.
– Я тоже парочку видел, – говорит Тим.
Во время сцены из старого фильма «Двадцать тысяч лье под водой», в которой гигантский кальмар нападает на корабль, Мак кричит капитану Немо: «Жги редуктор!»
– Он пытается отхватить щупальце на ужин, – говорит Джим.
– Скорее уж для наживки! – возражает Мак.
– Вот это оргия! – восклицает Кел при виде групп спаривающихся калифорнийских кальмаров лолиго (
– Чем-то напоминает прибытие в Датч-Харбор.
А рассказчик тем временем продолжает: «Известны случаи, когда перуанско-чилийские гигантские кальмары убивали упавших за борт людей».
Увидев ученого, который отважно ныряет в море среди опасных гигантских кальмаров, Джим говорит:
– Надеюсь, он не забыл боксерские перчатки.
Раздается дружный смех.
Ведущий завершает свой рассказ словами Джона Стейнбека: «Без своих безымянных монстров океан был бы похож на сон без сновидений».
Тим кивает с понимающим видом – он полностью поддерживает эту мысль.
Фильм заканчивается. Пришло время смотреть сны о морских монстрах.