Светлый фон
впиваться впиваться сосущий впиваться взглядом

Однако это естественное состояние все равно оказывается неполным по сравнению со способностями ос, и поэтому в конце строфы возникает тема зависти: «…и люблю / Завидовать могучим, хитрым осам»[88].

В третьей строфе концентрация фразеологического плана заметно снижается. В ней не перерабатываются никакие идиомы и устойчивые выражения (кроме повторения земной оси и слабого несвободного словосочетания сон и смерть, которое скорее характерно для поэтического языка). Тем не менее на синтаксическом уровне эта строфа достаточно сложна, ее целиком занимает одно предложение, в которое интегрированы устойчивые синтаксические конструкции.

земной оси сон и смерть

Деепричастный оборот сон и смерть минуя находится в такой позиции, что не удается однозначно сказать, к какому семантическому актанту он относится. Закономерно предположить, что сон и смерть связаны с героем, и он желает, преодолев их, услышать таинственную основу миропорядка. Однако грамматика предложения позволяет отнести этот деепричастный оборот и к подлежащим – стрекалу воздуха и летнему теплу. В таком случае именно они наделяются способностью преодолеть сон и смерть. Поскольку стрекало (жало) воздуха и летнее тепло ассоциируются с осами[89], можно решить, что отнесенный к ним деепричастный оборот сообщает об их потенциальной конечности, смертности.

сон и смерть минуя сон и смерть услышать стрекалу воздуха летнему теплу сон и смерть стрекало воздуха летнее тепло

Из-за того что подлежащее проясняется только в третьей строке, составное сказуемое могло заставить предстает как безличная конструкция (ср.: что могло его заставить так поступить?). Хотя в таком виде конструкция в тексте все-таки не проявляется (агентами принуждения предстают летнее тепло и стрекало воздуха), по-видимому, отсутствие согласования глагола с подлежащими по числу (могло, а не могли) объясняется именно инерцией этой конструкции.

могло заставить