– Я на «Грету», – говорит Мэлори. – Место сто шесть.
– Окей.
Путь свободен, они идут дальше. Какое облегчение! Джейк берет Мэлори за руку, она отталкивает его – все правильно. Обнимает ее за плечи, и она толкает его локтем в бок. Место сто. «Грета» впереди, чуть правее. Почти пришли.
Слева стоит огромная яхта, из которой выходят мужчина и женщина. Мужчина крупный. Мэлори и Джейк отходят чуть в сторону, дают им пройти. Джейк здоровается.
Мужчина делает шаг навстречу. Под его весом настил скрипит.
– Мэлори?
Она оборачивается и вскрикивает:
– Байер?! – инстинктивно делает шаг к нему, но останавливается и просто машет рукой. – Привет! Рада тебя видеть.
Нет, не надо радоваться встрече с Байером. Ну и имечко – Байер. Джейк выдыхает.
Идем, ну идем же. Увы, это еще не конец. Байер пристально сморит на них, особенно на него. Его спутница, стройная брюнетка с золотыми браслетами на руке, уставилась в телефон.
– Ты, – кивает он Джейку, – я тебя знаю?
Джейк отводит взгляд и старательно изучает яхту. «Ди Ди».
– Едва ли.
– А по-моему, знаю, – с нажимом говорит Байер.
– Ему везде мерещатся знакомые. – Брюнетка прячет телефон в сумку, берет его под руку, браслеты звенят. – Идем, любимый. Столик на половину десятого.
– Хорошего вечера! – торопливо говорит Джейк.
– Ага, вам тоже.
Мэлори пускается наутек, как лошадь на скачках. Чуть ли не бегом преодолевает расстояние до места сто шесть и запрыгивает на борт, будто «Грета» сейчас отчалит. Джейк хохочет.
Она напугана, это ясно. Руки подрагивают, пока она достает ключи из заднего кармана брюк, открывает замок, распахивает дверь в каюту. Все в той же лихорадочной спешке одна спускается в темноту.
Джейк слышит, как Мэлори ставит бутылку на стол, как ищет что-то в ящике. Когда он спускается к ней, она уже откупорила бутылку.