Светлый фон

– А вот и они, – тихо говорит Элена.

К нам скользят две яхты, на носах стоят солдаты в ливреях дожа. Бурбон приветственно поднимает руку, второй прикрывая пистоль полами плаща, при этом не отводя от меня дула.

– Доброе утро! – кричит он.

– Рано вы, господин, – отвечает один из солдат.

– Мы плывем посмотреть остров. Мой племянник, – он хлопает меня по колену; настоящий племянник не должен так вздрагивать от дружеского шлепка дяди, – совершает гран-тур, и я обещал показать ему часовню, пока она не утонула.

– Там опасно, – предупреждает солдат.

– Мы посмотрим издалека.

«Взгляни на меня! – мысленно молю я, поймав блуждающий по нам взгляд солдата. Он, впрочем, тут же отвлекается на Элену; та сидит спиной к носу, будто не гребец, а повернутая внутрь корабельная статуя. – Взгляни на меня, заподозри неладное! Верни нас в порт! Арестуй его за угрозу моей жизни! Или хотя бы скажи, чтобы посмотрели отсюда и убирались».

– Близко не подплывайте, – только и произносит солдат. – На той неделе обвалилась стена. Как бы вашего племянника не завалило.

Бурбон добродушно хохочет.

– Не волнуйтесь, господин, мы останемся на безопасном расстоянии.

Яхты идут своей дорогой, мы – своей. Чем ближе мы подплываем, тем глубже уходит мое сердце сперва в пятки, потом на дно Лагуны: все лучше видно обломки уцелевших стен часовни, будто с беззубой улыбкой смотрящие в небо.

Мы подплываем с востока и проходим над затонувшим кладбищем. Сквозь пенистую воду видно размытые, идущие рябью гробницы. Через каждый метр из воды спинными плавниками торчат крылатые львы святого Марка – это калитки могил. Часовня в трупно-серых рассветных лучах кажется призрачной. На стенах поблескивают искры кварца.

Мы причаливаем к затонувшей пристани; ни одного судна больше не видать. Мое сердце сжимается от одиночества. Мы карабкаемся к часовне, вода бьет под колено и заливает ноги. Сверху сыплет колючий дождь, как будто весь мир состоит из одной воды.

Изнутри часовня кажется еще более хрупкой и старой, кажется, чихни – и обвалится. В двери под скрип петель заливается вода, на стене до уровня моря запеклась корка слизи. Залитый пол выложен скользкими мраморными плитами в шахматном порядке, и каждый раз, когда я наступаю на черное, мне чудится, будто я лечу в бездну. Стоит полная тишина, только иногда с потолка с плеском падает в воду кусок побелки да волны с жутковатым шелестом бьют в углы и скребут ножки церковных скамей.

Бурбон идет по проходу, на каждом шаге поднимая ноги над водой.

– Куда нам, condesa? – спрашивает он Элену: его голос кажется шумом океана в раковине. Из разбитого витражного окна выпадает кусок стекла.