– Давайте я, – вдруг говорит Фелисити и под скептическим взглядом Бурбона уверенно протягивает руку за ножом. – Я справлюсь. Лучше, чем Монти. Дайте нож, я все сделаю.
Не отнимая от моей спины дула, Бурбон отдает ей нож. Фелисити встает поближе к склепу, прямо напротив меня. Быстро встречается со мной взглядом и, тихо попросив: «Помоги», вонзает нож в ложбинку у основания шеи женщины.
Кожа режется легко, как оберточная бумага. Я держу края разреза, меж тем как Фелисити запускает пальцы в грудину – туда, где Бурбон сделал неровный разлом, похожий на молнию, – и резко выворачивает кости. Не думал, что в ней столько силы. Ребра с треском отделяются от позвоночника. У Элены вырывается тихий всхлип.
Обнажается сердце, алое и живое. Оно скорее не бьется, а пульсирует, как воспаленная рана. Я держу разверстые края кожи, Фелисити быстро откидывает съежившиеся тряпочки легких и перерезает вены. Они отрываются от сердца с почти хрустальным звоном, и с каждым надрезом тело матери Элены кажется менее и менее живым, будто в сердце заключено все ее существо.
Фелисити просовывает руки меж ребер и вытаскивает сердце, осторожно, будто новорожденного котенка. От сердца пышет жар, руки Фелисити проседают под его тяжестью, точно это огромный драгоценный камень или корабельный якорь.
Сестра протягивает сердце Бурбону, но тот отшатывается (я волокусь за ним), будто у него поджилки трясутся при одной мысли о том, чтобы его коснуться.
– Condesa Роблес, – приказывает он, – возьмите. Вы его понесете.
Элена делает шаг навстречу Фелисити, оказавшись как раз между нами с Бурбоном и Перси, и принимает сердце в сложенные лодочкой ладони, осторожно, будто оно живое и хрупкое. Когда ее пальцы смыкаются на плоти сердца, на руку ей стекает прозрачная капля из крови и света.
Элена начинает что-то говорить, но Бурбон снова вцепляется в меня и прижимает к себе живым щитом. Перси, медленно кравшийся вперед, будто собираясь перехватить меня, как только Бурбон получит сердце, так и замирает с вытянутой рукой. Фелисити встает рядом с ним, обнимая себя руками. Ее пальцы оставляют на рукавах мерцающие пятна сердечной жидкости.
– Вы получили, что хотели, – напоминает Перси. – Отпустите Монти, прошу вас! – И снова: – Прошу вас!
– Ну уж нет, я и не собирался сохранять жизнь никому из вашей троицы. Вы наверняка и сами это понимаете.
– Виноват я один! – подаю я голос, чувствуя, как оседаю у него на руках, теряя последние силы и волю к жизни. – Шкатулку украл я, отпустите остальных!
Рука герцога хватает меня за горло, мешая говорить.