Светлый фон

«відгонили … сигарою». Лорд Галіфакс; Джуліан Джексон, The Fall of France: The Nazi Invasion of 1940 (London, 2004), с. 210.

The Fall of France: The Nazi Invasion of 1940

«огрядної дитини». Леді Александра Меткаф; Робертс, Eminent Churchillians.

Eminent Churchillians

«А що … подолали?» Вінстон Черчилль, Палата громад, 13 травня 1901 р.; Вірджинія Коулз, Winston Churchill: The Era and the Man (London, 1953), с. 86.

Winston Churchill: The Era and the Man

«Моє … виборах». Вінстон Черчилль; див. Мартін Ґілберт, Churchill: A Life (New York, 1991), с. 169.

Churchill: A Life

«бленгеймський щур». Роуз, Unruly Giant, с. 66.

Unruly Giant

«Я … методів». Слова Вінстона Черчилля, адресовані Г’ю Сесілу, 24 жовтня 1903 (ненадісланий лист); Р. Кемпер (ed.), Winston Churchill: Resolution, Defiance, Magnanimity, Good Will (Missouri, 1996), с. 145.

Winston Churchill: Resolution, Defiance, Magnanimity, Good Will

«у дусі Оскара Вайлда». Документація виграного позову проти Брюса Прайса щодо наклепу на ВСЧ, CHAR1/17, Churchill Papers.

«Я … джентльмен?» А. Д. Балфур; Рой Дженкінс, Churchill: A Biography (London, 2001), с. 145.

Churchill: A Biography

«Загорнутий … очах». Роуз, Unruly Giant, с. 136.

Unruly Giant

«непридатного … посаді». Дженкінс, Churchill, с. 251.

Churchill

«напівголим факіром». Вінстон Черчилль, ‘A Seditious Middle Temple Lawyer’ speech at Winchester House, 23 February 1931, in R. R. James, Churchill Speeches, с. 4982—4986.