Светлый фон
Churchill: A Life

«найнебезпечніші … пережив». Слова Вінстона Черчилля, адресовані Єну Гемілтону, 16 вересня 1898 р.; BRDW V 1/1, The Broadwater Collection, Churchill College Cambridge.

«зрозуміло … веду». Див. Вінстон Черчилль, The Boer War: London to Ladysmith Via Pretoria and Ian Hamilton’s March (London, 2008 edition), с. 287.

The Boer War: London to Ladysmith Via Pretoria and Ian Hamilton’s March

«чув … ворогів». Див.: Е. Дюар-Ґібб, “Captain X”, in With Winston Churchill at the Front (London, 1924).

With Winston Churchill at the Front

«Я … хороброго». Слова Вінстона Черчилля, адресовані Джеку Черчиллю, 2 грудня 1897 р.; CHAR 28/152A/122.

Розділ 6. Великий диктатор

Розділ 6. Великий диктатор

«майстром … прози». Мартін Штеннард, Evelyn Waugh (London, 2013), с. 440.

Evelyn Waugh

«жодного … самоекспресії». Жоффрей Віткрофт, ‘Winston Churchill, the Author of Victory’, Слова Пітера Кларка, Mr. Churchill’s Profession: Statesman, Orator, Writer in Times Literary Supplement, 18 липня 2012 р.

Mr. Churchill’s Profession: Statesman, Orator, Writer Times Literary Supplement

«хитровигадане … літературу». Во, Letters of Evelyn Waugh (London, 2010), с. 627.

Letters of Evelyn Waugh

«Масштаби … приголомшують». Джон Пламб, taken from Michael Cohen, Churchill and the Jews, 1900—1948 (London, 2013), с. 4.

Churchill and the Jews, 1900—1948

«навдивовижу … авеню». Див.: Джон Пламб, ‘The Historian’, in A. J. С. Taylor et al. (eds), Churchill: Four Faces and the Man (London, 1969), с. 130.

Churchill: Four Faces and the Man