Светлый фон

«пік радіоуспіху». Ibid.

«коли … вдається». Той, Roar of the Lion, с. 69—70.

Roar of the Lion

«клятий … маячня». Ibid., с. 95, 131.

«кепський із нього промовець». Ibid., с. 126.

«Через … посміховисько». Ibid., с. 69.

«У … мої». Ibid., с. 28.

«Виграшною … зраджував». Слова Гарольда Ніколсона, адресовані Бену та Найджелу Ніколсонам, 21 вересня 1943 р.; Найджел Ніколсон (ed.), Harold Nicolson: Diaries and Letters 1939—1945 (London, 1967), с. 321.

Harold Nicolson: Diaries and Letters 1939—1945

«Слухачеві … грецької». Вінстон Черчилль, ‘The Scaffolding of Rhetoric’, листопад 1897 р., https://www.winstonchurchill.org/ images/pdfs/for_educators/THE_SCAFFOLDING_OF_ RHETORIC.pdf; станом на 29 серпня 2014 р.

«Я … небагатьом». Лорд Ісмей, The Memoirs of Lord Ismay (London, 1960), с. 179—180.

The Memoirs of Lord Ismay

«Небагатьох». Промова Черчилля «Finest Hour», див.: Гансард, HC Deb, 18 June 1940, Vol. 362 cc51—64.

Гансард

«етимологічно є цілком англосаксонською». Уся промова, див.: http:// www.winstonchurchill.org/learn/speeches/speeches-of-winston-churchill/1941-1945-war-leader/987-the-end-of-the-beginning; станом на 29 серпня 2014 р.

Розділ 8. Справжнє людське серце

Розділ 8. Справжнє людське серце

«Де … підручників!» Елізабет Нель, Winston Churchill by His Personal Secretary (London, 2007), с. 40.

Winston Churchill by His Personal Secretary

«Я … йому». Слова Вінстона Черчилля, адресовані леді Рендольф Черчилль, 11 червня 1886 р.; Ґілберт, Churchill: A Life, с. 13.