Хотя здоровье мое было в порядке и настроение приличное, я быстро терял в весе. Но, пожалуй, болезненней, чем голод, ощущалось отсутствие света и топлива. Не раз, чтобы не замерзнуть, я спасался только тем, что сидел на постели, набросив на себя несколько оленьих шкур. Записи в дневнике приходилось делать при температуре —15°, в то время как снаружи было от —25 до —52° F.
Днем я не раз взбирался на холм, чтобы посмотреть, не возвращается ли Эбербинг с корабля, но его нигде не было видно. В ночь на 24 января (через 14 суток после того, как я ушел с корабля) у нас остался последний «паек»: кусок черной кожи шириной 144 дюйма, длиной 2 дюйма и толщиной ¾ дюйма. Я лег спать, надеясь, что мне приснятся более вкусные вещи.
В полночь я услышал шаги в проходе к нашему иглу, соскочил с лежанки и оттащил снежную глыбу, заменявшую дверь. Это был Джек; в руке он держал копье, на котором были нанизаны куски тюленьего жира, свешивавшиеся наподобие связок сушеных яблок. К несчастью, в ту ночь я пустил в иглу ночевать мою бедную изголодавшуюся собаку Мерока. Не успел я открыть дверь, как пес, почуяв запах вкусного жира, молниеносным отчаянным прыжком метнулся к нему, как будто у него были силы дюжины хорошо накормленных собак. В то же мгновение я схватился с псом, пытаясь отнять у него драгоценную еду, но, хотя я даже засунул ему руки в пасть, причем мне помогали бороться также Тукулито и Пьюнни, Мерок победил и мгновенно слопал захваченную порцию.
Беда не приходит одна. До того как Джек успел войти со своим тяжело нагруженным копьем в иглу, все остальные собаки набросились на него и завязали драку, чтобы заполучить часть того, что не сожрал Мерок. Они сумели вырвать почти все, пока их не отогнали. Итак, значительная часть добычи, предназначенной для нас с Джеком, досталась собакам, а не нам. Джек, который был в партии Угарнга и принес нам пищу в подарок, вернулся в свое иглу, оставив нас в безутешном горе. В данном случае лакомый кусочек достался не нам.
На следующий день я слез с лежанки только в 9 часов утра и вышел из иглу посмотреть, что творится снаружи. Разумеется, я первым делом с надеждой посмотрел в том направлении, откуда ждал Эбербинга, и буквально тотчас заметил черное пятно на однообразном белом фоне. Упорно вглядываясь, я обнаружил, что пятно передвигается, и мое сердце запрыгало от радости. Тогда я громко крикнул Тукулито, находившейся в иглу: «Эбербинг идет! Эбербинг идет!» В ответ раздалось: «Это хорошо», и я бросился вперед изо всех сил, какие еще оставались в моем изможденном теле.