Светлый фон

– На самом деле, мистер Браун, – сказал полицейский, сверяясь со своими записями, – заслуга ваша несомненна. Эта особа давно была у нас на заметке – ярая маккартистка, совершенно без тормозов. Призналась, что уже несколько месяцев рассылала письма со смертельными угрозами. – Он захлопнул блокнот. – Сдается мне, страдала от недостатка внимания.

– Письма со смертельными угрозами? – встрепенулся репортер. Значит, это был… выпуск новостей? Общественно-политическая программа? Дебаты?

– Кулинарное шоу, – ответил Уолтер.

– Не открой вы эту сумочку, мистер Браун, день мог бы закончиться совсем по-другому. Что вас навело на эту мысль? – не отставал полицейский. – Как вам удалось изъять сумку без ведома владелицы?

– Говорю же, я тут ни при чем, – упорствовал Сеймур. – Сумка появилась у меня на столе.

– Скромничаешь. – Уолтер похлопал его по спине.

– Скромность – признак настоящего героя, – покивал полицейский.

– Мой редактор это заглотит не жуя, – сказал репортер.

Забившись в дальний угол, за мужчинами наблюдал обессилевший Шесть-Тридцать.

– Еще несколько снимков, и этого будет… – Краем глаза репортер заметил лохматую собаку. – Эй, разве я не знаю этого пса? Я знаю этого пса.

– Кто ж его не знает, – сказал Сеймур. – Он у нас гвоздь программы.

Репортер в замешательстве посмотрел на Уолтера:

– Мне казалось, речь о кулинарном шоу?

– Верно.

– Собака участвует в кулинарном шоу? В каком же качестве, интересно знать?

Уолтер заколебался.

– Да ни в каком, – бросил он.

Но когда эти слова повисли в воздухе, на него вдруг нахлынуло позорное чувство.

Он встретился глазами с Шесть-Тридцать. Уолтер Пайн никогда не относил себя к собачникам, но сейчас даже он понял: дворняга от такой неблагодарности просто раздавлена.

Глава 36 «Лайф»: вопросы жизни. И смерти