La Tribu: Entretiens avec Gérard Bérreby and Francesco Milo.
The Tribe.
двигаться
абсолютного
Merrifield, Andy. Guy Debord. London: Reaktion, 2005. Жгуче-хвалебно. Рус. пер.: Мерифилд Э. Ги Дебор ⁄ Пер. с англ. А. Соколинской. М: Ад Маргинем Пресс, 2015.
Guy Debord.
Мерифилд Э.
Milosz, Czeslaw. The Captive Mind (1951, 1953), trans. Jane Zielonko. New York: Vintage, 1981. Рус. пер.: Милош Ч. Порабощённый разум ⁄ Пер. с польск., предисл., примеч. В. Британишского. СПб: Алетейя, 2003 (переизд.: М.: Летний сад, 2011).
The Captive Mind
Милош Ч.
Monty Python’s Flying Circus. The Worst of Monty Python’s Flying Circus (Pye/ ATV, 1970).
The Worst of Monty Python’s Flying Circus
Motherwell, Robert, ed. The Dada Painters and Poets: An Anthology (1951). Cambridge MA: Harvard University Press, 2007.
The Dada Painters and Poets: An Anthology
Mourre, Michel. Malgré le blasphème. Paris: Rene Julliard, 1951. Пер. Э.В. Филдингом: In Spite of Blasphemy. London: John Lehmann, 1953. «Я не знал Мишеля Мура, который тут же раскаялся, и я не участвовал в том скандале», — написал Ги Дебор в 1989 г. Жилю Каоро. «Но вскоре после случившегося я познакомился с двумя другими участниками акции, Гисленом де Марбе и Сержем Берна, которых тогда арестовали на месте, и они стали моими друзьями. Совершенно точно, что это происшествие было выражением самых отъявленных хулиганов с Сен-Жермен-де-Пре, как и последующая попытка подорвать Эйфелеву башню, и в этом смысле оно считается одним из событий, приведших к появлению ситуационистского движения». Одним из тех, кто знал Мура, был 18-летний Франсуа Трюффо, который освещал судебный процесс для “Elle”. Вместе с актрисой Ариан Пате он был среди поклонников, посещавших Мура во время его заключения в психиатрическом учреждении; они встречались за обедом на следующий день после оправдания Мура, и Трюффо стал частью окружения Мура во времена его славы — Трюффо симпатизировал ему, предполагают Антуан де Баек и Серж Тубиана в кн. Truffaut: A Biography (Berkeley: University of California Press, 2000), как «некоему изгою, против которого выступил истеблишмент» в лице маршала Петена, и это было «не политической симпатией, но симпатией ко всякой недостижимой цели, “сочувствием ко всем оклеветанным на Земле” [Трюффо]». Такое отождествление — что последователь это тот, за кем он следует, что эти двое связаны глубокой общностью, которую невозможно разделить с другими, версия того, что в своей кн. François Truffaut: 1932~1984 (Paris: Julliard, 1989) Жиль Каоро описывает как «поиски абсолюта» («крайне правый, экзистенциалист, семинарист») — ведёт прямиком к концу света: к тому открытию, что следуемый едва может видеть своего последователя. Каоро описывает вечеринку в июле 1950 г., которую устроила подруга Трюффо Лилиан Литвин для тех, кого Трюффо назвал «кто угодно, кто что-либо представлял собой в 16 мм и журналистском Париже», включая Александра Астрюка, Мориса Шерера, Клода Мориака, Жан-Люка Годара, Клода Шаброля, Жака Риветта, а также для «парочки месяца»: Мишеля Мура и Ариан Пате, но никто из присутствующих «не обращал внимания на Франсуа». «Остаток вечера прошёл по “Правилам игры”[168], — писал позже Трюффо в письме к другу, которое цитируют де Баек и Тубиана, — интриги, сцены на улице, хлопанье дверьми. Лилиана играла Нору Грегор… Я был Жюрьё, и назревала жертва». Трюффо вернулся домой, нанёс себе на правую руку двадцать пять порезов и потерял сознание на окровавленных простынях». «А теперь, — писал он позже, после того как Лилиан сделала ему перевязку, — я как Фредерик Леметр в “Детях райка”» [169].