– Кстати, моя мама говорила, что собирается посетить Ирландию во время своего нынешнего путешествия.
– Понятно. Она отправилась одна?
– Да. Мы с Эм-Кей – так зовут мою младшую сестру – были не слишком рады этому, но наша мама себе на уме и чрезвычайно независима, понимаете? Честно говоря, я никогда не понимал, почему она похоронила себя заживо в Гибстон-Вэлли и так и не воспользовалась своим университетским дипломом.
– Может быть, потому, что она любила вашего отца, – предположила Алли. – Любовь все меняет.
– Правда, но я пока что не испытывал этого чувства. Очевидно, в отличие от вас.
– Да, и, даже если я больше никогда не полюблю, я хотя бы помню, как это бывает. Значит, ваша сестра удерживает крепость в Новой Зеландии, пока вы с мамой в отъезде?
– Не совсем; у нас есть очень хороший управляющий, который присматривает за виноградником. Моя сестра – многообещающая певица и сочинительница песен. Сейчас она работает над альбомом вместе со своим приятелем из университета.
– Ого! Это нескромный вопрос, но… она действительно талантливая певица?
– Поскольку вы вряд ли когда-то познакомитесь с ней, то я могу быть откровенным. – Джек рассмеялся. – Ответ таков: понятия не имею. Она одержима Джонни Митчелл и другими подобными исполнительницами с мятежной лирикой, но я родился на десять лет раньше, и мне нравятся мелодичные композиции, понимаете?
– Понимаю, – отозвалась Алли. – Что-нибудь приятное, чему хочется подпевать. Я слушала такую музыку, пока ехала сюда из Швей царии.
– Нескромный вопрос, но мы вроде бы ровесники? Мне тридцать два.
– А мне тридцать один.
– Значит, мы принадлежим к одному поколению и любим хоровые песнопения. – Джек широко улыбнулся. Принесли стейки, и он попросил принести еще пива.
– Вы за рулем, – напомнила Алли.
– Да, но во мне достаточно живого веса, чтобы впитывать алкоголь. Это маленькие бутылочки, Алли, так что перебора не будет.
– Понятно. Хорошая новость в том, что, поскольку вы за рулем, я могу себя не ограничивать. – И Алли с улыбкой налила себе второй бокал розового вина.
– Расскажите о вашей сестре Тигги, – предложил Джек, отвлекшись от стейка. – Вы рассказывали что-то интересное о ней.
– Все мои сестры по-своему интересны, хотя мы совершенно разные.
– В каком смысле?
За обедом Алли поведала Джеку краткую историю каждой из сестер, называя Сиси ее настоящим именем Келено на тот случай, если сестра Джека сказала ее имя. Когда она дошла до Электры, последовала обычная реакция.