Светлый фон

– Ради всего святого, мама, мы же не герои детектива!

– По правде говоря, шпионские романы Иена Флеминга были основаны на фактах. Можешь мне поверить; я знаю, как работают эти организации.

– Возможно, скоро ты мне все расскажешь об этом, но пока что с меня хватает отговорок и уверток. Давай выясним все наверняка, ладно? Я собираюсь позвонить этой Тигги и организовать встречу с ней. А ты спокойно оставайся здесь, пока я не дам знать, что все чисто.

– Послушай. – Я вздохнула, разрываясь между желанием защитить сына и не предстать полной дурой в его глазах. – Я знаю, ты думаешь, что твоя престарелая мать выжила из ума, но клянусь, Джек, у меня есть веские основания для испуга.

– Именно поэтому я сам собираюсь встретиться с этой загадочной незнакомкой. С меня хватит, мама; я вижу, что ты очень похудела после отъезда из дома и сейчас не в себе. Папа больше не может защитить тебя, так что этим займусь я.

я

Я смотрела, как сын идет к телефону на столике у кровати и снимает трубку.

– Здравствуйте, это Джек Макдугал. Будьте добры, соедините меня с номером 107.

Мы подождали, пока администратор переводил звонок. Я дрожала от напряжения, Джек был совершенно спокоен.

– Добрый день, это Тигги Деплеси? Да, добрый день. Меня зовут Джек Макдугал, я сын Мерри Макдугал. Мы могли бы встретиться в фойе и побеседовать, когда у вас будет свободное время?

Джек кивнул и поднял вверх большие пальцы, показывая мне, что все в порядке.

– Хорошо, через десять минут. До встречи. – Он повесил трубку. – Итак, я спущусь туда и встречусь с ней. Сомневаюсь, что она застрелит меня в общественном месте и в присутствии людей, которые сидят за чаем. Предлагаю тебе оставаться здесь, пока я не выведу ее на чистую воду. Потом позвоню тебе на мобильный и сообщу последние но вости.

– Но…

– Пожалуйста, мама, больше никаких «но». Верь мне. Мы должны докопаться до истины ради общего блага, хорошо?

– Хорошо. – Я кивнула. Что еще я могла сказать?

Он вышел из комнаты, и, хотя мне хотелось позвать его обратно из-за возможной опасности, меня переполняла гордость за него. Он обладал отцовским хладнокровием и с каждым днем все больше напоминал моего любимого мужа.

– Ох, Мерри, – пробормотала я, когда последовала совету Джека и завалилась на кровать. – В какое болото ты превратила свою жизнь…

Разумеется, я не смогла заснуть, поэтому через пять минут налила себе чашку чая и стала напряженно дожидаться его звонка.

Прошло пятнадцать невыносимо долгих минут, прежде чем он позвонил.

– Привет, мама, это Джек. Я только что поговорил с Тигги, уверяю тебя, ты можешь без малейшей опаски спуститься сюда.