Украшения найдутся у Эдди. Да и у Чарльза быть должны, если я хоть что-то понимаю. Но там пока пошлет, пока привезут… успеют ли? А Эдди из города взял немало, а они там золото любили. Как матушка сказала? Дорого, богато и вульгарно? Хотя… последнее – не совсем правда. Но если с платьем.
Я вздохнула.
И вздохнула снова. И…
- Мама, а ты… ты не станешь говорить, что леди в таком месте не место?
По-идиотски получилось.
- А ты послушаешь?
- Наверное, нет. Я и сама… знаю. Что если кто увидит. Узнает… то скандал случится. И потом не отмоемся. Ни я, ни Чарли…
- Именно.
- Но и оставить их…
- Нельзя, - согласилась матушка. – А что до остального, то любой скандал со временем забывается. Если же нет… что ж, значит, такова судьба. Девочке, о которой Эдди говорил, надо помочь…
Она потемнела.
Ей ведь не помогли. Хотя, наверное, она бы не сказала спасибо, вздумайся кому влезть. Сперва не сказала бы… а потом? Потом было бы поздно?
- А вот чтобы не узнали, для этого существуют маски. И не только они, - матушка коснулась платья. – Его вот совершенно точно запомнят.
Глава 24 В которой леди совершает глупость
Глава 24 В которой леди совершает глупость
Глава 24 В которой леди совершает глупость
Эдди зубами вытащил пробку из бутылки и глотнул. Закрыл глаза. Укрепляющий эликсир имел отвратительный вкус, да и пах не лучше. Он бухнулся в пустой желудок, и тот съежился, попытавшись избавиться от пакости.
- Ты и вправду думаешь, что ей там место? – Чарльз сидел напротив.
- Нет, - честно ответил Эдди, все-таки справившись с собой.
А сил общение с духами забрало немало. И руки предательски подрагивали. И холодно было. Он давно уже не мерз вот так, изнутри.