– Кое-что для тренировок, – ответил Кит. – Думаю, ты поможешь мне вернуться в прежнюю форму, а пока посижу в запасных. Не против?
– Не, – сказал Моран. – Сиди себе сколько влезет.
– Тогда я оставлю вещи здесь, – невозмутимо сказал Кит, наклонился и впихнул свою сумку под стол.
Макс Айви поднял глаза от тарелки и скривился:
– Рыжий, иди на хрен отсюда, у меня от тебя голова раскалывается…
– Так лучше? – спросил Томми, надевая бейсболку с длинным черным козырьком. – Все для тебя, Макс. Все, что попросишь.
– Где ключи от машины? – спросил Кит.
Томми похлопал себя по бедрам, поднял виноватые глаза.
– По-моему, я их где-то выронил… наверное, у машины… Они только что были здесь, клянусь, Кит.
– Извините, парни, – сказал Кит и пошел назад, таща за собой несчастного, расстроенного Томми.
Эта картина вызвала смех, и Томми накрывал лицо руками – ему было очень стыдно.
– Выдерни ему перья, Хогарт, – посоветовала Минди, так и не дотронувшаяся до своего мусса. – Эта дрянь испортила мой спектакль.
Карла отвернулась.
– Добрый день, мистер Харрисон! – отсалютовал Кит охраннику, неторопливо прогуливающемуся по коридору. – Привет, Кирк.
Кирк Макгейл, сумрачный и почему-то бледный, остановился.
– Что это у тебя за фигня, Митфорд? Зачем такая сумка в школу?
Томми откинул назад козырек кепки, скользнул по Кирку внимательным взглядом, а потом протянул руку и потрепал его по плечу.
– Иди домой, Кирк, – сказал он. – Сегодня ты мне нравишься. Уходи.
Кит легонько сжал запястье Томми, и Томми сказал быстрым шепотом:
– Извини. Дальше строго по плану. Я не могу…все сразу.