– Не до шуток, милая. – Джек обнаружил, что его вдавили в противоположные двери вагона. – Я не знаю, как нам выбраться отсюда.
– Что-нибудь придумаем.
От нужного места их отделяло восемь станций. Полчаса в лучшем случае. Они уже никак не успевали вовремя. Им повезет, если вагон не встанет по какой-нибудь причине типа сумки, застрявшей в двери, или прыгуна, но самая большая проблема обнаружилась позже. С каждой остановкой людей набивалось все больше. На одного вышедшего человека приходилось десять желающих попасть в центр. Джеку пришлось прижать к себе Джуд, окружив кольцом из рук, и окончательно свалиться на двери. Какой-то придурок наступил ему на ногу всей стопой, в ребра врезались локти. Метро в Нью-Йорке в обеденное время – настоящий ад без шанса выбраться из вагона. Джек считал станции, не доверяя ни голосу в громкоговорителе, ни сигналам, никому, кроме себя. Вентиляция не справлялась, и воздух стремительно кончался. Телефон трезвонил, но вытащить его из кармана джинсов не было и шанса в такой давке. Зажмурившись, Джек наконец-то досчитал до восьми и выдохнул.
– Пора! Наша станция!
Он начал так активно толкаться, что несколько человек подумали о массовой драке. Джуд всеми силами старалась помочь, но разница в росте и весе быстро сыграла свою роль. Толпа, не желающая или не имеющая возможности пропустить пару, разделила их. Джек чувствовал, как футболка прилипла к телу, как пот катился градом по лицу, дыхание участилось, к горлу подступил ком.
Вагон остановился, и вышедшие несколько человек совсем не помогли Джеку прорваться к выходу. Два шага отделяли от свободы и нужной остановки, и в эту секунду другой половине Нью-Йорка резко стало невтерпеж зайти внутрь. Джек кричал, что еще не все вышли, пытаясь поаккуратнее протиснуться, однако ему не оставили выбора. Начав материться и чуть ли не колотить людей поблизости, он ледоколом направился к выходу. Испугавшись еще одного ненормального, горожане стали отодвигаться. Когда до выхода оставался один шаг, Джек с ужасом обнаружил отсутствие Джуд поблизости. Он в панике замотал головой и задвигал руками, но все же не смог отыскать ее ладони.
– Джек! Я здесь! Джек, господи! Они меня задушат! – Джуд кричала откуда-то из середины вагона, подняв руку. – Ей, мистер, полегче!
– Джуд…
Джек повернулся к выходу и услышал самое страшное – предупреждение о закрывающихся дверях. Если Джек не выйдет прямо сейчас, то им предстоит ехать на одну станцию больше, и только господь бог знает, как сильно они опоздают. Перед Джеком встал неоднозначный выбор. Он понимал, что с Джуд ничего не случится, и Тому помощь нужна была как можно скорее… Но бросить ее в толпе с незнакомцами не хватило безрассудства. Двери захлопнулись, и Джек, угрожая всем свернуть шеи, направился к своей девушке. Им во что бы то ни стало нужно вылезти вагон на следующей станции, иначе спокойно можно будет ехать вместо центра сразу в больницу. Там они найдут и Тома, и Ричарда. Джек притянул Джуд к себе, зарычал на кого-то мужчину и заранее потащил ее буксиром к выходу. Испытания поджидали их на каждом повороте в Нью-Йорке. Цепь событий вела по неоднозначному маршруту, пока что только пугая своим безумием. Когда двери открылись на следующей станции, Джек применил футбольный «проход», чтобы их выпустили из вагона. Свобода, хоть и пока призрачная, ударила в легкие воздухом. Сердце стучало в висках, синхронизируясь со стуком уходящего поезда.