Светлый фон

59

Сидящая на стене муха наблюдала за тобой, поддерживая тем самым реальность происходящего. Ты сидел за партой на своем индивидуальном уроке. Перед тобой лежала библиотечная книга, которую ты должен был читать, а в кармане у тебя лежала кнопка, которую ты стащил с доски объявлений. Ты воткнул эту кнопку в засохший кусочек жевательной резинки, чтобы она не воткнулась в тебя, лежа в кармане. Кнопки опасны, но не так опасны, как книги.

Муха на стене знала о кнопке. Муха не спускала с тебя глаз, помогая тебе держать себя в руках, и когда ты начал терять самообладание, муха начала говорить:

Бенни склонился над страницей, но он не читает. Он опустошает свое сознание, чтобы слова не могли в него проникнуть. Бенни больше не доверяет книгам, потому что книги не заслуживают доверия. Книги все время наблюдают за вами, пытаясь прочитать ваши мысли. Они управляют вами, заставляют совершать поступки, даже такие, которые не следует совершать. Они вписывают всякие гадости в вашу жизнь, а потом идут и разбалтывают об этом всем подряд.

Бенни склонился над страницей, но он не читает. Он опустошает свое сознание, чтобы слова не могли в него проникнуть. Бенни больше не доверяет книгам, потому что книги не заслуживают доверия. Книги все время наблюдают за вами, пытаясь прочитать ваши мысли. Они управляют вами, заставляют совершать поступки, даже такие, которые не следует совершать. Они вписывают всякие гадости в вашу жизнь, а потом идут и разбалтывают об этом всем подряд.

То, что муха на стене так много знает про книги, было тебе приятно. Очевидно, это была умная муха, и тебе с ней, конечно, повезло. Муха могла читать твои мысли, но она ничего не заставляла тебя делать. Просто наблюдала за тобой и говорила, что происходит.

Слова на странице у тебя перед глазами расплывались, распадались на буквы, которые беспомощно барахтались на белой бумаге, как муравьи в раковине, полной мыльной воды. Они пытались доплыть до безопасного места, и ты хотел им помочь. Когда учительница отвернулась, ты сунул руку в карман и вытащил кнопку. У нее был острый кончик, и ты воткнул его в точку в конце предложения. Предложение открылось: точка превратилась в дырку. Ты проткнул еще одну точку, сделал еще одну дырку.

Бенни чувствует себя значительно лучше. Он слышит, как буквы издают крошечные вздохи облегчения. Страница уже вся в дырах, поэтому он переворачивает ее и принимается за следующую. Когда он закроет книгу, буквы смогут свободно уплыть через отверстия и убежать. Бенни освобождает буквы от предложений. Небольшая революция. Буквы будут благодарны. Он слышит восхваляющие его, поющие ему славу слова. Он представляет, как удивится его учительница, когда откроет книгу и увидит чистые белые перфорированные страницы. Он улыбается этой мысли, но тут же одергивает себя. Книга, наверное, читает мои мысли, думает он. Лучше не думать. Он открывает свое сознание и отпускает мысли, и постепенно его разум становится таким же пустым и ясным, как чистая белая страница. Лучше пусть муха на стене думает, думает он. Так безопаснее.