Три великих русских писателя середины XVIII века – Василий Тредиаковский (1703–1769), Михаил Ломоносов (1711–1765) и Александр Сумароков (1717–1777) – активно решали эти и другие задачи, связанные с языком, лингвистикой и поэтикой, оставив внушительное наследие писателям начала XIX века, таким как Карамзин и Пушкин, которые также участвовали в создании «новой русской литературы». Ирина Рейфман характеризует этот процесс как формирование мифа о «сотворении», в ходе которого необходимо было найти недвусмысленные ответы и установить канон. Шла горячая полемика, но в конце концов было признано, что эти три автора уступают гигантам XIX века – мнение, которое продержалось большую часть XX столетия. В свое время Ломоносов и его сторонники одержали победу в споре о стихосложении, заняв первенствующее место в литературе: Тредиаковский еще при жизни приобрел репутацию шута, Сумароков также был оттеснен на обочину. Критики XIX века были склонны отвергать все достижения предыдущего столетия, считая тогдашние барочные и классицистические произведения не вполне русскими по форме и языку: в этом отношении все лавры достались романтикам и реалистам – Пушкину и его последователям. Это пренебрежение к авторам XVIII века, пожалуй, даже укрепилось в XX веке – советские исследователи видели в Ломоносове крестьянского самородка и ученого ренессансного типа, преуменьшая значение его литературного творчества.
Авторы современных научных трудов, изучая вопросы складывания мифа и литературных парадигм, отдают должное огромной работе в области языка и литературы, проделанной Тредиаковским, Ломоносовым, Сумароковым и их современниками. Тредиаковский и Ломоносов заложили основы русского стихосложения, а второй, кроме того, составил «Российскую грамматику»; все трое разработали язык, пригодный для создания литературных произведений. Сумароков стал отцом российского театра, написав девять коротких комедий, девять трагедий, четыре оперы и балета, одну религиозную драму, создал особый стиль русской трагедии, в которой подчеркивалась роль православных ценностей перед лицом французского просвещенческого скептицизма. Он также стал издателем одного из первых литературных журналов – «Трудолюбивая пчела» (1759). Ломоносов стал автором множества прославленных стихов, особенно од. Тредиаковский, Сумароков и другие знакомили образованную русскую публику с европейской литературой через свои переводы и адаптации французских, английских, итальянских и немецких романов, исторических трудов, пьес и стихотворений. Особенно широкий диапазон был у Сумарокова (которого Аманда Эвингтон называет «вольтерьянцем»): он публиковал религиозные и светские поэтические произведения и очерки, популяризируя новейшие тенденции в европейской философии и литературе, а также писал драмы на сюжеты из русской истории. Язык этих трех авторов, особенно в поэзии, был сложным, порой трудным для понимания; они стремились вложить национальное содержание в классические жанры, такие как ода. С 1780-х более «легкую» прозу создавал Державин, проложивший дорогу Н. М. Карамзину и Пушкину, чей язык стоял ближе к народному.