— Ну, знаете, и да, и нет. Сложно определить точно. Я хочу сказать, много странного происходит в жизни…
— Да, я вижу, у тебя было много испытаний и горестей. Тот, кто был для тебя всем, не вернется. Ты знаешь, кто это?
Я покачала головой.
— Это странно. Я ясно вижу. Старший мужчина. Возможно, родственник. — Я вежливо улыбнулась. — Но ты удачливая девушка! Я вижу совершенно ясно, что ты на пути к осуществлению своей мечты. Высокий, темный, красивый мужчина не устоит перед тобой.
— Правда? — Я понимала, что это глупость, но сердце все равно забилось сильнее.
Она показала на шар.
— Вот он! О, он такой умный, ему сопутствует успех. Вы будете жить вместе до глубокой старости, и у вас будет двое детей. Мальчик и девочка. — Она нахмурилась и вгляделась в шар. — И свинья.
— У меня будет свинья? — поразилась я.
— Нет, милая… — слегка недовольно проговорила мадам Ксантэ. — Я вижу большое животное… Может быть, это осел… или большая собака.
— У меня уже есть сенбернар.
— A-а… Значит, это он и есть.
— Это все, что вы видите?
— Да, милая, это все. — Она еще раз вгляделась в шар. — Хорошее здоровье, и только мелкие жизненные неприятности. Будь осторожна с автомобилями. У вас будет красивый дом в деревне, и мистер Икс — твой муженек — будет растить там картошку. Или это георгины?
— Но что буду делать я?
— Я не могу этого разглядеть, милая. Ты будешь заниматься детьми.
— Но я мечтаю стать писателем.
— Я не могу сказать. Боюсь, видение исчезает. Оно и так было не слишком ясным.
Я ждала снаружи, пока предсказывали судьбу Порции. Действительно ли я обладаю каким-то духовным даром? Я не могла представить жизнь с человеком, разводящим сортовые георгины. Но мадам Ксантэ видела Дирка в хрустальном шаре. Я была слегка расстроена тем, что она не обнаружила меня в кабинете с надписью «РЕДАКТОР» на двери. Но что же это за мужчина?
Из шатра вышла Порция.
— Ну? Что она сказала?