Светлый фон

– Мама не позволяет приводить девушек домой до тех пор, пока я не объявлю о помолвке, – заявил он. – Она считает, что ей незачем знать о моих случайных знакомствах.

«А где мы будем встречаться до помолвки? – удивилась Арина про себя. – По вокзалам? И что-то очень неравное положение получается. У него работа, зарплата, британский паспорт, при этом он живёт с родителями, накормлен, напоен и ухожен. Встречается с девушкой на её территории, приводить её домой нельзя, с деньгами, работой, документами он ей помогать не собирается – а в чём тогда прикол? В платонической любви? Или в банальном сексе?»

Остаток вечера Арина слушала, какой замечательный Марио человек. И на работе его хвалят, и мама им довольна («Где вы видели итальянскую маму, недовольную своим мальчиком?» – усмехнулась Арина про себя), и вообще он не пьёт, не курит, очень порядочный человек, жениться, вот, хочет. Но чем больше он себя расхваливал, тем меньше Арине хотелось приобрести этот товар.

«Ну, если ни одна девушка не пришла на второе свидание, то, наверное, не зря?» – подумала она. И решила присоединиться к их числу.

 

Другой новый знакомый казался симпатичным и неглупым мужчиной, судя по анкете, поэтому Арина сразу согласилась с ним встретиться. Ему было слегка за сорок, но кареглазый блондин с располагающей улыбкой, который смотрел с фотографий, выглядел моложаво, и очень ей приглянулся. В своих письмах Дэвид рассказал, что работает инженером-конструктором самолётов, владеет домом на Илинг Бродвей и тёмно-синим шевроле, но почему-то ожидал её в «Бургер-Кинге» через дорогу от станции метро, дешёвой забегаловке, где каждый простой работяга мог перехватить гамбургер с кока-колой в обеденный перерыв. Дело было к вечеру, с метро валили толпы рабочего люда, желающие перекусить, обстановка не располагала к душевным разговорам, но Дэвид уже заказал кофе, и уходить было неудобно.

Похоже, Дэвид не ожидал, что Арина выглядит соответственно своим фотографиям, и уставился на неё с открытым ртом. Арине стало немного неловко, потому что выглядеть секс-бомбой она не собиралась, и по нежаркой мартовской погоде она была всего лишь в любимых джинсах-клёш и тонком малиновом джемпере под горлышко. Кожаный плащ и кожаные полуботиночки на высоком каблуке. Она выглядела очень элегантно, потому что собиралась встречаться с конструктором самолётов, а это, в её понимании, означало, по меньшей мере, итальянское кафе, хотя оделась она больше для чайной комнаты в приличной гостинице.

Дэвид выразил своё однозначное восхищение. На вопрос, что побудило его искать знакомства с русской девушкой, он ответил, что его друг дважды привозил невест из России, «надо отметить, редкостных сук, но выглядели они на все сто». Первая невеста носила неприлично короткие юбки, глубокие декольте и высокие сапоги на шпильках, почему-то ей казалось, что даже в булочную она должна ходить именно так. Совместная жизнь залётной красотки с другом Дэвида не сложилась, потому что она, как он уже сказал, была редкостная сука и спала со всеми его друзьями. Через пару месяцев она бросила его ради более перспективного кандидата. Печальный урок не пошёл впрок одураченному мужчине, потому что после разрыва он стал опять сидеть на русских сайтах знакомств и вскоре выписал себе новую секс-бомбу, которая делала потрясающий минет. Арина не стала уточнять, как Дэвид узнал об этом, и аккуратно спросила, почему неудачная личная жизнь друга побудила его искать себе русскую девушку.