Светлый фон

Помощница выходит из туалета, не говоря ни слова. Карсон засовывает кокаин обратно в сумку – нет, этого недостаточно, нужно все выбросить, но она не может себя заставить. Джейми не расскажет, она ссыкло, а если даже и расскажет, то ничего не сможет доказать.

Карсон идет за барную стойку, расправив плечи и широко улыбаясь. Джейми встречает ее с облегчением.

– У тебя что-то под носом, – говорит он.

– Спасибо, а теперь вали, – отвечает Карсон, вытирая тыльной стороной ладони под ноздрями.

Водка с тоником, «плантаторский пунш», совиньон-блан. Карсон нагибается, чтобы достать из холодильника новую бутылку «Матуа», и видит чьи-то ноги. Она поднимает глаза. Это Никки.

– Джордж просит тебя зайти к нему в кабинет, – говорит она.

– Сейчас? – спрашивает Карсон. – Мне некогда.

– Сейчас, – отвечает Никки.

 

Это неправда, Джейми на меня злится, я ее обидела, меня бросил бойфренд, у меня умерла мама, это больше не повторится, я сделаю все, что скажешь, пойду на собрание анонимных наркоманов, найду психотерапевта, только, пожалуйста, не увольняй.

Это неправда, Джейми на меня злится, я ее обидела, меня бросил бойфренд, у меня умерла мама, это больше не повторится, я сделаю все, что скажешь, пойду на собрание анонимных наркоманов, найду психотерапевта, только, пожалуйста, не увольняй.

– Извини, Карсон, – говорит Джордж. – Я тебя предупреждал. Знал, что ты мне лжешь, когда мы в последний раз беседовали. И честно говоря, вся эта ерунда с Броком Шелтингэмом сыграла не в твою пользу.

– Он попросил меня его поцеловать.

– Уверен, так оно и было, но тебе следовало его проигнорировать, а не превращать все в представление. Мы не в Вегасе, Карсон. Мы не в баре «Грязный Койот». У нас семейный ресторан.

– Не преувеличивай. Это пляжный бар.

– Сюда ходят дети, а у этих детей есть родители. Ты повела себя неприлично, а пить четыре шота подряд с клиентом точно непозволительно. Может, я и закрыл бы на это глаза – ну, повеселились, показали Шелтингэму, кто тут главный, – но наркотики на смене? Нет. Я предупреждал, что уволю тебя, и увольняю.

Карсон кивает, чтобы дать ему понять, что приняла его слова к сведению, но не может оставить это просто так.

– Мне нужна эта работа, Джордж.

– Устрой себе передышку, погорюй о матери как следует, приведи себя в порядок или хотя бы сбавь обороты, сделай все, что потребуется. Осенью я дам тебе блестящую рекомендацию, сможешь найти работу где угодно на Нантакете или поехать на материк. Но тебе нужно взяться за ум. – Он вздыхает. – Ты мне нравишься, Карсон. Я хочу сделать так, как лучше для моего бизнеса, но еще я хочу сделать так, как будет лучше для тебя.