Светлый фон
nirodha 'gog pa (ma zin pa) ('gags med pa). (tha mal)

Объяснение практики искусного проникающего видения заканчивается обзором потенциальных ошибок (ldog) [TN, 387], связанных с неправильным пониманием истинной природы ума. Согласно Джампелу Паво, практикующим следует сохранять достижения, полученные при выполнении этой практики, чтобы истинное понимание отражало «пребывание в дхармакае» (chos skur gnas). Понимание истинной природы ума сохраняется, даже несмотря на то, что в потоке ума продолжают стремительно возникать разнообразные ментальные образования:

(ldog) (chos skur gnas).
Истинная природа мыслей пребывает в дхармакае. Многие люди, как кажется, сомневаются, что мысли – это дхармакая. Они полагают, что мысли не могут стать настоящим механизмом [sgrub byed] достижения дхармакаи. Такие практикующие не препятствуют возникновению мыслей, но всё ещё не в состоянии безошибочно понять окончательную природу мыслей. Поэтому у них не зарождается проникающее видение. Другие не могут понять, как пребывать в дхармакае – истинной природе мыслей. Они пытаются это понять, но сомневаются в ценности этого пребывания и потому остаются в неведении. Они ждут, что произойдёт некая трансформация, в результате которой проявятся истинная природа мыслей и дхармакая, но при этом препятствуют возникновению мыслей в потоке ума. Несмотря на то что такие люди знают разницу между пониманием и неведением, они всё ещё препятствуют когнитивным процессам и поэтому не могут реализовать дхармакаю когнитивных процессов. В традиции устных наставлений приводится пример солнца и его лучей: может ли солнце светить, если у него нет лучей? [Может ли пробуждённая мудрость обнаружиться, если нет мыслей?]. [JP, f. 68b]

Истинная природа мыслей пребывает в дхармакае. Многие люди, как кажется, сомневаются, что мысли – это дхармакая. Они полагают, что мысли не могут стать настоящим механизмом [sgrub byed] достижения дхармакаи. Такие практикующие не препятствуют возникновению мыслей, но всё ещё не в состоянии безошибочно понять окончательную природу мыслей. Поэтому у них не зарождается проникающее видение. Другие не могут понять, как пребывать в дхармакае – истинной природе мыслей. Они пытаются это понять, но сомневаются в ценности этого пребывания и потому остаются в неведении. Они ждут, что произойдёт некая трансформация, в результате которой проявятся истинная природа мыслей и дхармакая, но при этом препятствуют возникновению мыслей в потоке ума. Несмотря на то что такие люди знают разницу между пониманием и неведением, они всё ещё препятствуют когнитивным процессам и поэтому не могут реализовать дхармакаю когнитивных процессов. В традиции устных наставлений приводится пример солнца и его лучей: может ли солнце светить, если у него нет лучей? [Может ли пробуждённая мудрость обнаружиться, если нет мыслей?]. [JP, f. 68b]