– Если хочешь, – немедленно заявил Саид, – я продиктую твоим секретарям лучшую книгу, чем эта, в которой будут только повествования, пропущенные аль-Кали.
– Да будет так, – сказал Альманзор, которому очень хотелось иметь посвященную себе книгу, даже более примечательную, чем та, которую аль-Кали посвятил покойному халифу. На самом деле он пригласил Саида в Испанию в тайной надежде, что тот затмит славу аль-Кали, который особенно выделял правления Абд-ер-Рахмана III и Хакама II. Саид сразу приступил к работе и в мечети Захиры продиктовал свою книгу Bezels. Когда книга была закончена, ее стали пристально изучать современные ученые. К их немалому удивлению – и тайному удовлетворению, – они пришли к выводу, что это чистый вздор, с начала и до конца. Филологические комментарии, анекдоты, стихи, поговорки – все это было плодом богатого воображения автора. Во всяком случае, такой вердикт вынесли ученые, и Альманзор им поверил. На сей раз он пришел в негодование. И хотя велел, чтобы книгу бросили в реку, не лишил автора своих милостей. С тех самых пор, как Саид предсказал, что Гарсия, граф Кастилии, попадет в плен – и это пророчество сбылось, Альманзор испытывал к нему не просто уважение, а некое суеверное почтение. Поэт, со своей стороны, не уставал выражать свою благодарность самыми разными способами, на что Альманзор был в высшей степени падок. Однажды, к примеру, Саиду пришло в голову собрать все кошельки, которые Альманзор давал ему полными денег, и сделать из них плащ для своего черного раба Кафура. После этого он явился во дворец и, когда ему удалось привести хаджиба в хорошее настроение, сказал:
– Господин, у меня есть одна просьба.
– Какая?
– Разреши явиться перед тобой моему рабу Кафуру.
– Весьма странная просьба.
– Но ты согласен?
– Да, пусть будет так.
Кафур, человек высокий, словно пальма, вошел в зал, одетый в разноцветное платье, похожее на лоскутный плащ нищего.
– Бедняга! – воскликнул хаджиб. – Какое жалкое одеяние! Почему ты одеваешь его в лохмотья?
– Мой господин, все очень просто. Я хотел дать тебе понять, что ты давал мне так много золота, что одних только кошельков хватит, чтобы сшить плащ для такого высокого человека, как Кафур.
Альманзор довольно улыбнулся.
– Ты умеешь поблагодарить со всем изяществом. Мне это нравится.
Впоследствии он послал поэту новые подарки, и среди них был хороший плащ для Кафура.
Следует заметить, что если такие люди, как Саид, наслаждались вниманием Альманзора, то лишь потому, что последний не обладал вкусом и разборчивостью в литературных вопросах, которыми могли похвастать почти все Омейяды. Альманзор считал своим долгом субсидировать поэтов, но считал их чем-то вроде предметов роскоши, соответствовавших его высокому положению. Он не был наделен проницательностью, которая позволила бы ему отличить истинные бриллианты от булыжников.