Отмечались неудобства в использовании арабской графики, также ее сложность начертания и трудности употребления букв. Попытки модернизировать арабскую графику введением букв для гласных звуков оказались безуспешными. Поэтому началась разработка нового алфавита для тюркских народов на основе латинской графики – яналиф («новый алфавит»), который более точно соответствовал бы нормам тюркских языков. Несмотря на обращение группы интеллигенции («заявление 82-х») III Пленуму Татарского обкома партии с письмом о сохранении арабской письменности, 3 июля 1927 года Совет народных комиссаров ТАССР специальным постановлением объявил латинский алфавит официальным алфавитом татарского языка. С этого года средние и высшие учебные заведения должны были перейти на обучение на основе латинской графики, а с 1928 учебного года – все школы.
Были озвучены тезисы о том, что Октябрьская революция освободила от гнета многомиллионные массы трудящихся народов Востока, и среди них тюркские народы составляют громадное большинство. «Наконец, эти колоссальные силы, спавшие до сих пор, пробудились, и отныне каждый народ с величайшим трудом изживает то позорное наследство, которое оставил царизм. Большая неграмотность, огромное невежество и темнота, отсутствие культурных сил – все эти препятствия стоят сегодня на пути отсталых народов. Сейчас в школах, высших и низших, обучаются миллионы молодежи, обучаются на родном, понятном языке. То, что было раньше, когда господствующее правительство навязывало язык господствующей нации, это отошло в область предания. Октябрьская революция, выставившая лозунг самоопределения национальностей, дала возможность отсталым народам приобщиться к мировой культуре, прогрессу… В этой связи съезд должен поставить своей задачей дать этим народам, жаждущим света и культуры, легкую, усвояемую, упрощенную письменность. До сих пор в истории тюрко-татарских народов ни разу не имело место такое событие, как съезд представителей этих народов, для обсуждения мировых культурных вопросов, выдвинутых жизнью».
Так, докладчик Гусейнов из Баку в своем выступлении отмечал, что «Тюркские народы по своей численности занимают одно из первых мест, на территории от Алтайских гор до Крыма. Жесткий царский режим душил не только рабочих и крестьян, но и другие народы. Эта тяжесть была особенно тяжела по отношению к так называемым инородцам. Правительство вело по отношению к этим народам определенную политику обрусения. Земли Узбекистана, Туркмении, Азербайджана и Казакистана постепенно занимались царским правительством, запрещало даже произношение слова «тюрок». Это слово было вне закона… (Сегодня) тюркские народы освободились – там, где раньше была неделимая единая Россия, мы сейчас видим десятки тюркских республик, где был гнет – мы теперь видим возможность свободно самоопределиться и развивать свою культуру. В Баку царская политика велась с особой утонченностью. Здесь эта политика выражалась в том, что правительство один народ натравливал на другой, и стремилось к тому, чтобы эти народы уничтожали друг друга»[137].