ДОН КАМИЛЬО (вполголоса) Донья Пруэз здесь?
ДОН КАМИЛЬОСЛУЖАНКА Она отдыхает и запретила мне будить ее.
СЛУЖАНКАДОН КАМИЛЬО Откройте полог. Я хочу отдать ей эту бусинку из ее четок, которую она потеряла. Я провел весь день в поисках. Вот она.
ДОН КАМИЛЬО(Служанка приоткрывает полог. Видна донья Пруэз, возлежащая на низком ложе. Светильник слабо освещает вытянутую руку и открытую ладонь.) Она вытянула руку, как будто приготовилась получить эту водную каплю, что я принес ей.
Он вкладывает бусинку из хрусталя в ее руку.
ДОН КАМИЛЬО Как странно! Мы одни под этим шатром, и однако же мне все время кажется, что он заполнен еще неисчислимым множеством.
ДОН КАМИЛЬОСлышна одна–единственная настойчивая музыкальная нота. Так же, как это случилось со мной когда–то в Атласских горах, где я встретился с отшельником–марабу, который принял меня в комнате без света.
Я думал, мы с ним одни, но, пока я говорил, мне неожиданно показалось, что комната наполнена невидимой и плотной толпой, которая слушала меня, не издавая ни единого звука.
СЦЕНА VIII
СЦЕНА VIII