Светлый фон
АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ

Но чтобы проникнуть тебе в этот союз времени с тем, где нет времени, расстояния с тем, где нет пространства, движения с иной формой движения, мне нужна была бы та музыка, что твои уши еще не способны переносить.

Где, говоришь ты, аромат? Где, скажешь ты, звук?

Между ароматом и звуком что общее? Они существуют в одном времени. Так я существую с тобой.

Я существую, так слушай же меня. Позволь переубедить тебя этим водам, что постепенно освобождают тебя. Брось эту землю, напрасно кажется она тебе прочной, она — лишь пленница,

Хрупкая, каждую секунду пульсирующая смесь бытия с небытием.

ДОНЬЯ ПРУЭЗ Ах! Когда ты так говоришь, я снова чувствую в глубине себя леску! Прямое притяженье твоей воли против течения, хватку и ослабление которой я испытывала столько раз!

ДОНЬЯ ПРУЭЗ

АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ Рыбак уносит свою добычу из реки на сушу.

АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ

А мое ремесло состоит в том, чтобы привести рыбку в те воды, где обитаю я сам и к которым изначально принадлежит и она.

ДОНЬЯ ПРУЭЗ Но разве смогу перейти я туда с грузом моего тела?

ДОНЬЯ ПРУЭЗ

АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ Тебе придется оставить его немного позади.

АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ

ДОНЬЯ ПРУЭЗ Как мне обойтись без него?

ДОНЬЯ ПРУЭЗ

АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ Тебе не кажется, что ты немножко запоздала с таким вопросом?

АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ

ДОНЬЯ ПРУЭЗ Та оболочка, которую я вижу вон там, брошенную на песке, это и есть я сама, не так ли?