Светлый фон
АЛЬКОШЕТТЕ

И горшок этот ходуном ходил и бурлил, словно живот ведьмы!

БОГОТИЛЬОС (указывая на приближающееся к ним судно) Внимание! Прикиньтесь, что вы делаете совсем другое! Сюда приближаются! Постарайтесь все сделать вид, как будто вы не делаете вид.

БОГОТИЛЬОС

В глубине сцены за легкой занавеской появляется корабль дона Родриго, идущий под одним кливером.

Между двумя мачтами натянуты канаты, на которых подвешены рядами картинки большого размера, грубо нарисованные и раскрашенные.

МАЛЬТРОПИЛЬО Это корабль дона Родриго.

МАЛЬТРОПИЛЬО

АЛЬКОШЕТТЕ О–ля–ля! Он выставил на свежий воздух всю свою лавчонку картинок! Все святые из Рая там! Глядите–ка, какой он установил фальшборт! На рыбацком баркасе, что возвращается после трехдневной ловли, и то столько парусов и снастей на просушку не вывешивают.

АЛЬКОШЕТТЕ

БОГОТИЛЬОС Сейчас самое времечко для коммерции. Флотилия, которая возвращается из Америки с золотом и серебром из Перу, как раз подошла. А флотилия Хуана Австрийского, что должна отправляться на драку с турками,

БОГОТИЛЬОС

Еще тоже здесь, скоро отплывает. И караван судов, который собрали для подкрепления нашей Армады против Англии, тоже, однако, еще здесь. И Король со всем двором тоже здесь,

Финансы, дипломатия, суды и все прочее.

Вся Испания здесь и вытанцовывает на красивеньком море. Люди, в конце концов, заметили, что живется лучше всего на воде.

Ну и конечно, друзья мои, рыбаки тут в самый раз! Лодки для провизии, лодки для слуг, для актеров, для шутов, для жандармов и целый корабль для священников, чтобы читать мессу под колокольный звон!

Со всех сторон виднеются лишь черные точки, словно мухи на клейкой бумаге!

МАЛЬТРОПИЛЬО Особенно захватывающе все выглядит ночью, со всеми этими зажженными огнями,

МАЛЬТРОПИЛЬО

Со вспышками, с пылающими и искрящимися печами кухонь,