Светлый фон

ДОН МЕНДЕС ЛЕАЛЬ Извините, никак, ваш корабль качает, это вызывает у меня тошноту.

ДОН МЕНДЕС ЛЕАЛЬ

ДОН РОДРИГО Тогда позвольте, по крайней мере, подарить вам картинку. Вот как раз Гавриил, покровитель послов. Посмотрите только, какой он блестящий и золотистый!

ДОН РОДРИГО

Именно в память о нем все эти господа дипломаты имеют право носить белое перо на шляпе.

СЦЕНА III

СЦЕНА III

ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ, БАКАЛЕЙЩИЦА[71]

ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ, БАКАЛЕЙЩИЦА

Небольшое суденышко в море. Бакалейщица на носу корабля. Позади нее у штурвала, дерзка шкот, донья Семь Мечей[72]. Обе — совсем молоденькие девушки, одетые в мужские костюмы. Раннее утро.

Небольшое суденышко в море. Бакалейщица на носу корабля. Позади нее у штурвала, дерзка шкот, донья Семь Мечей . Обе — совсем молоденькие девушки, одетые в мужские костюмы. Раннее утро.

ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ (обращаясь к Бакалейщице, брызгает воду ей в лицо) Сейчас же перестань плакать, Бакалейщица, иначе я вылью тебе на лицо всю соленую воду, которую ты выплакала в окиян, с тех пор как мы покинули Майорку.

ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ

БАКАЛЕЙЩИЦА (жалобно) Что скажет мой отец? Что скажет моя мать?

БАКАЛЕЙЩИЦА

Что скажет мой брат? Что скажет нотариус? Что скажет мать настоятельница монастыря, где я получила такое хорошее воспитание?

ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ Что скажет “мой жених, великолепный бакалейщик из бакалейной лавки Прогресса”?

ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ

БАКАЛЕЙЩИЦА Ах, одна только мысль о моем женихе уже подгоняет меня! Мне кажется, чтобы сбежать от него, я отправлюсь с вами хоть на край света!