БАКАЛЕЙЩИЦА Сеньорита, я посмотрела со всех сторон, я больше не вижу красного фонаря.
БАКАЛЕЙЩИЦАДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ Твои друзья с Майорки нас позабыли, ура, тра–ля–ля! БАКАЛЕЙЩИЦА О, не говорите таких слов, прошу вас, сеньорита, вы меня пугаете!
ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ БАКАЛЕЙЩИЦАО нет, я совершенно уверена, что и Розали, и Кармен, и Дулерс меня не забыли и где–то ждут нас с приготовленными одеждами, как я им наказывала.
Они, может быть, чего–то испугались.
ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ Ты боишься, они боятся, тебя напугали! Страх, страх, страх. Страх, у тебя только это слово на устах!
ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙЯ не понимаю, почему ты так спешишь добраться до берега, в красивом море так чудесно!
Посмотри, луна впереди нас отражается в воде совсем плоская, как золотая тарелочка! Так и кажется, что я смогу ее ухватить зубами.
БАКАЛЕЙЩИЦА Скажите, сеньорита, а не вернуться ли нам к кораблю вашего отца, мы еще не очень далеко отплыли.
БАКАЛЕЙЩИЦАДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ Мы ушли, кончено, я не хочу возвращаться.
ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙБАКАЛЕЙЩИЦА Он будет так огорчен, когда узнает, что вы его покинули таким образом!
БАКАЛЕЙЩИЦАДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙ Он вовсе не будет огорчен. Король дал ему Англию, и вот он уже король Англии. У него уже в голове тридцать шесть идей об этой Англии. Он больше не думает обо мне.
ДОНЬЯ СЕМЬ МЕЧЕЙОн перекрасит всю Англию в небесно–голубой.