– Он меня убил! – жалобно завопил бандит. – В кишки, прямо в кишки! Он меня убил!
Фрейзер отвесил Толли Томпсону назидательную оплеуху.
– Твоей пушкой только гвозди забивать. Целишься в ноги, а выходит вот что.
– Он же не делал ничего плохого! – захныкал Толли.
– У него был пятифунтовый утюг. – Фрейзер оглянулся на Мэллори и Брайана, наблюдавших за всей этой сценой с высоты тендера. – Спускайтесь, ребята, всё сильно меняется. Теперь машину будут искать, так что придётся её бросить и идти дальше пешком.
Безжалостно дёрнув за наручники, он поднял Толли Томпсона на ноги.
– А ты, Толли, ты отведёшь нас к капитану Свингу.
– Я не могу!
– Можешь, Толли, ещё как можешь. – Фрейзер снова оглянулся на Мэллори и потащил Толли вперёд.
Вокруг раненого бандита медленно расползалась лужа крови; он катался по мостовой, судорожно сучил кривыми ногами и еле слышно повизгивал.
– А ведь сдохнет, – холодно сказал Фрейзер. – Точно сдохнет. Кто это, Толли?
– В жизни не знал его имени.
– Знаешь, всё ты прекрасно знаешь. Не останавливаясь, Фрейзер сбил с головы Толли цилиндр.
– Его знаю, а как звать его не знаю! – Толли с тоской оглянулся на свою шляпу. – Он же янки, ясно вам?
– Янки, говоришь? А какой янки? – недоверчиво осведомился Фрейзер. – Конфедерат? Юнионист? Техасец? Калифорниец?
– Из Нью-Йорка, – неохотно буркнул Толли.
– Что? – поразился Фрейзер. – Ты хочешь сказать, что этот тип – манхэттенский коммунар? – Он оглянулся на умирающего, но тут же взял себя в руки и произнёс скептически: – Нью-йоркские янки так не говорят.
– Не знаю я никаких коммуналов. Свингу он нравился, вот и всё!
Проулок, куда свернул Фрейзер, выглядел на редкость мрачно. Высокие, без единого окна кирпичные стены блестели от сырости, над головой нависали шаткие подвесные мостки.
– А что, много у Свинга таких советников? Я хочу сказать – людей из Манхэттена?