Вся четвёрка замерла.
Бартлетт сжигала их взглядом Медузы Горгоны. Остальные слушатели вышли из противоестественного оцепенения и начали оборачиваться; в глазах толпы светилось злорадство, кровожадное веселье неисправимых школьников, обнаруживших, что грозившее им наказание обрушилось на чью-то чужую голову.
– Это она нам? – нервно прошептал Том.
– Господи, да что же теперь делать? – в тон ему откликнулся Брайан.
Это было похоже на дурной сон. Кошмар, который развеется от одного верно найденного слова.
– Она же просто женщина, – громко и спокойно сказал Мэллори.
– Заткнись! – прошипел Фрейзер. – Стихни!
– Так что же, вам нечего нам рассказать? – не унималась Бартлетт. – Я никак не думала… Мэллори поднялся на ноги:
– Мне есть что рассказать!
– Доктор Бартон! Доктор Бартон! – Трое из слушателей вскочили на ноги. Они тянули правые руки вверх с энтузиазмом отличников, точно знающих, сколько будет шестью семь.
Бартлетт благосклонно кивнула и указала своим мелоносным жезлом на одного из энтузиастов.
– Слово имеет товарищ Пай!
– Доктор Бартон, – крикнул Пай, – я не знаю этих товарищей. Они ведут себя отстало, и я… я думаю, их следует подвергнуть критике!
В аудитории повисло свирепое молчание.
– Садись, идиот. – Фрейзер дёрнул Мэллори за штанину. – Ты что, совсем сбрендил?
– У меня есть серьёзные новости! – прокричал сквозь маску Мэллори. – Новости для капитана Свинга!
Бартлетт заметно смешалась, её глаза забегали по аудитории.
– Так расскажите нам всем, – приказала она. – Мы все здесь равны и едины!