Крошка недоверчиво прищурился.
— Не надуешь?
— Слово джентльмена и еврея.
Уильямсон заржал было, но потом задумался.
В холле Голд деловито обратился к молодым детективам.
— Очень жаль; но спать сегодня не придется. С этого момента — вы члены отряда особого назначения. Выпейте кофе и притащите этой свинье побольше фотографий.
— Только правых? — Юноша нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Нет, — сказал Голд задумчиво, — не только. Крошка, похоже, давно якшался с этой сворой лунатиков, шатался по всему Западу. А с этим паршивцем не сталкивался. А потом парень пришел проситься в Клан. Я думаю, он впервые попытался найти единомышленников. Прибежал, как щенок, который тащит в зубах кролика и ждет, что его за это погладят по головке. Классическая шизофрения. А Клан отверг его — этим-то, видимо, и объясняется бойня в кафе Гершеля.
— Думаешь, это в самом деле Убийца с крестом? — спросил Замора.
— Слава Богу, один такой в городе.
Голд повернулся к детективам из Ван-Ньюис.
— Покажите Крошке все фотографии, все — хулиганов, извращенцев, маньяков, всех. Особо психов. Смирительная рубашка ему как раз впору. Но сперва дайте этому животному пожрать. Надо беречь его силы. Все, делайте!
Копы рысью бросились исполнять приказания. Голд и Замора пошли к стоянке.
— Что теперь?
— В округе Сан-Бернардино есть судья, который мне кое-что должен. Попытаем счастья, надеюсь, он выдаст ордер на обыск без проволочек.
— Обыск? Где?
— В штаб-квартире Калифорнийского клана. Хочу слегка потрясти старину Джесса Аттера.
На лужайке, рядом со стоянкой, громко спорили Долли Мэдисон и Ирвинг Танненбаум. Заметив Голда, Танненбаум накинулся на него:
— Что ты о себе возомнил? Что возомнил?!
— Утихни, Ирвинг. Инфаркт хватит.