Светлый фон

 

– Куда? – спросил Мейтсон, с трудом удерживая под контролем несущуюся на полной скорости боевую машину.

Хаккетт развернул карту, покрутил ее, но так ничего и не понял.

– Черт, здесь все на китайском, – пробормотал он. – Не разобрать. Когда надо, нашего лингвиста никогда нет под рукой.

– Должны же у них быть какие-то обозначения для сторон света и всего такого. Они же везде одинаковые.

Хаккетт сунул карту Мейтсону под нос, чтобы тот смог удостовериться сам.

– Везде, да только не в Китае. Ты разбираешься в этих закорючках?

– Эй, у Боба сильное кровотечение, – крикнула Новэмбер. – Кто-нибудь видит аптечку?

Хаккетт огляделся.

– Нет, ничего. А что, серьезно?

Пирс попытался поднять руку и скрипнул зубами от боли. В предплечье торчал острый почерневший осколок.

– Да! – прохрипел он. – Серьезно, мать твою!

Сара присмотрелась внимательнее и вздрогнула.

– Сильно сказано, Боб. Мы что-нибудь придумаем.

– Извините, – вмешался Мейтсон.

– Что?

Мейтсон ткнул в ветровое стекло.

– Направление? Куда?

Вокруг, куда ни посмотри, лежала голая заснеженная равнина.

– Черт, не знаю. Может, вперед? – предположила Сара и, заметив свисающий с переборки небольшой чемоданчик с красным крестом, поднялась на ноги.