* * *
Этой ночью Керри выставила его из спальни для того, чтобы прорепетировать свои песни к Юбилею, Сначала он слушал около двери в мечтательном удивлении; ее голос был хрустальным, интимным, успокаивающим. Через некоторое время к нему присоединились Бад Шварц и Денни Поуг, и, казалось, пение Керри смягчило их грубые черты. Денни закрыл глаза и подпевал с закрытым ртом; Бад лег на деревянный пол, закинул руки за голову и смотрел на отблеск света на потолке. Молли даже отперла дверь в прилегающую спальню, так что агент Билл Хоукинс, хоть с кляпом во рту, но мог насладиться прекрасной музыкальной интерлюдией.
В конце концов Джо Уиндер попросил сам у себя извинения и спустился вниз, чтобы позвонить.
Он поговорил с тремя телефонными соблазнительницами прежде, чем его соединили с Ниной.
— Я рада, что это ты, — сказала она. — У меня есть кое-что и я хочу, чтобы ты послушал.
— Честно, я не в настроении…
— Это другое, Джо. У меня на это ушло три ночи.
Что, в самом деле, она могла написать?
— Ну, давай, Нина.
— Готов? — она была возбуждена. Он услышал шуршание бумаги. Потом она вздохнула и начала читать:
Он не был уверен, закончила ли Нина. Это звучало, как заключительный аккорд, но он не был уверен.
— Нина?
— Что ты думаешь?
— Это… пылко.
— Это поэзия. Качественно новая концепция телефонного секса.
— Интересно. — «О боже, она делает на этом карьеру», — подумал он.
— Это возбудило тебя?
— Определенно, — сказал он. — В моих штанах…
— Прекрати, Джо!
— Извиняюсь. На самом деле, это хорошо. — И, может быть, так оно и было. Он почти не разбирался в такого рода поэзии.