Джонсон уверенно покачал головой:
— Ручаюсь, он сказал правду.
— И вы говорите, у него есть алиби?
Джонсон кивнул:
— Как, в общем-то, и у Фурнье. Он просидел с приятелями в пабе до одиннадцати часов и к тому времени, по их словам, практически не держался на ногах. Они под руки довели парня до дома. Нет, он не способен на убийство. По крайней мере, не был способен в тот вечер.
— И к тому же это не похоже на убийство из ревности или в состоянии аффекта, — заметила Елена.
— Не знаю… — пробормотал Айзенменгер настолько странным тоном, что она тут же спросила:
— Что у вас на уме?
Доктор ответил не сразу. Некоторое время он провел в задумчивости, после чего выдавил из себя чуть ли не вопреки собственной воле:
— Все это пока лишь предположения. Надо провести гистологическое исследование и анализ ДНК.
— ДНК?
Он все так же рассеянно кивнул.
— Главное в науке — не найти ответ или даже способ, каким его можно получить, а задать правильный вопрос. Только это позволяет добиться каких-то результатов. — Айзенменгер подался вперед. — Почему вообще кто-то проделал с ней все это? Вот вопрос, который ведет к разгадке.
— Вы имеете в виду, почему ее повесили, изрезали и четвертовали или почему ее изнасиловали?
— И то, и другое, и вместе с тем ни первое, ни второе. — Айзенменгер посмотрел на Елену. — Видите ли, я не уверен, что она была изнасилована — по крайней мере, в обычном смысле этого слова.
— Но ведь остались следы около влагалища! — возразил Джонсон. — И около ануса тоже. Вы сами их и нашли.
Вместо прямого ответа Айзенменгер сказал:
— Строго говоря, она не была ни повешена, ни зарезана, ни четвертована. Обычно при этом сначала вешают человека и, только когда он умрет, выпускают ему кишки и уже после этого разрубают на части.
Лицо Елены приняло страдальческое выражение, и даже Джонсон сделал пару глубоких вдохов.
— Прошу прощения, — извинился Айзенменгер то ли за живописные детали, то ли за свой менторский тон.