– Пустая трата времени, ставить его на якорь.
– Ага. – Уоррен Хонимен зевнул и потянулся. Потом сделал несколько приседаний, к большому удовольствию китайских солдат, построившихся на палубе. Уоррен лениво улыбнулся им и прошел вразвалку к леерам, встав рядом с Саундерсом.
Два быстроходных катера типа «хучуань» держали караван под прицелом своих орудий. Они появились ниоткуда, держась на траверсе катера кантонской таможни, который теперь стоял, пришвартовавшись к борту буксира. В течение нескольких минут после того, как они подошли к конвою, на баржи резиновыми плотами были доставлены досмотровые группы, и начались поиски.
Они были очень дотошными. Ничто не оставили без внимания. Они даже надели толстые резиновые перчатки, чтобы ворочать клетки со змеями, и Уоррен знал, что их подробно проинструктировали. Но ничего подозрительного они не нашли; он вместе с Саундерсом дважды перепроверил, чтобы лихтеры были «чистыми» задолго до того, как они вошли в сеть внутренних фарватеров, проходивших через Кантон по трассе, ведущей в Южно-Китайское море. От всего оружия избавились. И от пассажиров тоже, и Уоррен решил, что именно их-то и разыскивают. Но все это осталось в области его догадок, потому что командир подразделения ничего не сказал им.
Офицер прошел по палубе обратно. Он выглядел молодцом в своей хорошо пошитой белой униформе и остроконечной шапке, удерживаемой под подбородком туго натянутым ремешком. Уоррен стал гадать: что означает эта одинокая золотая звездочка?
– Мистер Хонимен, я задам вам несколько вопросов.
Он говорил по-английски довольно медленно: очевидно, язык давался ему с трудом. Но у Уоррена не было повода прикидываться непонимающим.
– Валяйте.
– Когда вы вышли из Лючжоу?
– В семь утра. Пару дней назад.
– Сколько человек команда?
– О-о-о… Скажем, дюжина?
– Теперь иметь один-два-три-четыре.
– Четыре, ну.
– Куда идти?
– Куда… а, вы хотите сказать, где остальные? Мы пересадили их на грузовое судно «Стейтвинг», которое проходило мимо.
– Почему?
– Проблемы с двигателем, мы задержались. У этих людей были другие задания, и я хотел быть уверенным, что они вернутся в Гонконг вовремя.
Эта фраза оказалась слишком сложной для офицера. Уоррену пришлось разбить ее на кусочки, прежде чем офицер все понял.
– Вы с женщиной ушли из Лючжоу.