— Бренда Миллер. Рада с вами познакомиться.
Бренда действительно была весьма обаятельной женщиной. Неудивительно, подумал лейтенант, что Скотт Оливер так ею пленился.
— Вы из риэлторской фирмы «Ашман и Рэйнард»... начальница Уэнди Куллиган, я прав?— осведомился он, осторожно пожимая ее пальцы.
Бренда Миллер откинула назад голову.
— Вам, наверное, кто-то об этом сказал?
— Просто у меня хорошая память на имена, — улыбнулся лейтенант. — А Уэнди тоже здесь?
Бренда неопределенно махнула рукой куда-то назад, и действительно, двумя рядами выше Декер увидел молодую, до болезненности хрупкую женщину.
— Уэнди очень сильно исхудала, — заметил он.
— Это естественно — так всегда бывает, когда человек практически ничего не ест, — сказала Бренда.
— А кто это рядом с ней — Аделаида Скиннер?
— Да.
— Пожалуй, мне надо подойти к ним и поздороваться.
— Я думаю, лучше не беспокоить Уэнди. Она пока еще...
Бренда не закончила фразу, но весьма выразительно растопырила пальцы и покачала в воздухе ладонью.
— Что ж, очень жаль. — Лейтенант перевел взгляд на Бренду.
— Ей следует брать пример с Жанин Гаррисон. — Бренда вскинула брови и с легким удивлением добавила: — Эта женщина блестяще умеет организовывать подобные мероприятия.
— Улыбнитесь, вас снимают! Улыбочку! — произнесла Кэрол издевательским тоном.
Тесс вздохнула и покачала головой.
— Сколько народу! — тихо сказала она и посмотрела на Декера полными слез глазами. — Знаете, что самое печальное, лейтенант? То, что Кении наверняка был бы в восторге от всего этого. Ему всегда ужасно нравилось быть в центре внимания.
— Садитесь, лейтенант, — предложила Бренда. — Я хочу вас кое о чем спросить. Как там поживает детектив Оливер?