— То есть вы хотите сказать, что Леонардо не рисовал Мону Лизу, он рисовал
— Ничего не понимаю, — мне показалось, я ослышался. — Дик, так рисовал или нет?!
— Любовница одного из Медичи. Играющая… — сказал Дик, переводя взгляд с картины на синьора Винченце. — У этой женщины был синдром Дауна. На ее лице всегда была улыбка, как у всех, кто страдает этой болезнью.
— Господи, безумие какое-то, — разозлился я. Дик словно не в себе!
— Это итальянский, — шепнула мне Франческа. — Играющая — от итальянского «giocare».
— Может быть, тебе будет понятнее, если я скажу: «Джокер»? — спросил Дик.
И тут только я наконец все понял. Джоконда — это не фамилия, это прозвище.
— Я теперь понимаю, почему папа так был рассержен на Лео Вала, когда тот сделал свое предположение, — сказала Франческа.
— Какое предположение? — удивился я.
— Этот фотограф разработал систему, позволяющую преобразовывать изображение анфас на изображение в профиль, — сказал Дик. — И это он выдвинул гипотезу, о том, что Джоконда страдала болезнью Дауна. Но ведь… — Дик задумался. — Синьор Винченца, но ведь пытались сделать и трехмерное изображение Джоконды, но не получилось. Антропометрические точки не совпали. Почему?!
— Разумеется, не совпали, — пожал плечами синьор Винченца. — Когда мой прадед вернул ордену эту картину, он заменил ее настоящей
— Ваш прадед?… — я уставился на синьора Винченца как на явившегося с того света.
— А вы думаете, что все совершается на небесах? — ответил он, улыбнувшись кончиками губ. —
Дверь распахнулась, и на пороге кабинета показался синьор Петьёф.
— Плохие новости, — сказал Петьёф. — Синьор Вазари в больнице. Квартира разгромлена.