Молчание. Гриссел ткнул парня под ребра стволом пистолета.
— Говори, где Джейсон?
Секундное замешательство.
— Джейсон — это я.
На Гриссела одновременно накатили ярость, досада, облечение. Он схватил Деклерка за волосы.
— Ах ты, сволочь поганая. — Его так и подмывало нажать на спусковой крючок, прострелить гаду шею. Отомстить за Эрин Рассел, за все…
— Бенни!
Сзади послышался шум, скрип закрываемой двери. Оба детектива развернулись и прицелились.
— Не стреляйте! — Они увидели еще одного молодого парня. Тот вышел, подняв руки над головой. Лицо испуганное, верхняя губа в крови.
— А ну, на пол! — приказал Вуси.
— Прошу вас… — сказал парень и тут же лег.
— Где Рейчел? — спросил Бенни.
— Там, — показал второй парень.
Они посмотрели на дверь.
— Вуси, — сказал Гриссел, — если шелохнется… — Он бросился к двери.
— Осторожно! — предупредил второй парень. — Там с ней Урсон.
Рейчел сознавала, что в нее целятся из пистолета, что над ней возвышается мужчина в нарядной форме. Мужчина окликнул ее по имени. Они с ним что, знакомы? Рейчел подняла глаза, стараясь сосредоточиться. Почему здесь еще один парень — молодой, один из тех, кто держал ее за ноги?
Сухо щелкнул выстрел. Рейчел инстинктивно зажмурилась. Она ждала боли, ждала, что сейчас в нее вопьется пуля. Мужчина в нарядной форме выругался. Она снова открыла глаза. Отвернувшись от нее, он целился в дверь. Молодой парень пригнулся и вжался в стену. Кто-то снова выстрелил, немного тише.
— Какого хрена? — прошептал человек в форме.