— Где вы были?
— В туалете. — Русский вошел и захлопнул за собой дверь.
58
58
— Видели? — Мартен кивком указал на диск.
— Сравнил ли я два отпечатка? Да.
— И что же?
— Сами посмотрите.
Коваленко подошел к кровати, вставил диск в компьютер и отступил на шаг. Экран заполнила схема отпечатков пальцев Реймонда из лос-анджелесского досье. Коваленко навел курсор на изображение правой руки и щелкнул, потом отдельно выделил средний палец и наконец дошел до квадратика с командой «увеличить». Один предельно четкий отпечаток разросся на весь экран. Мартен поднес к экрану увеличенный фотоснимок и почувствовал, как у него учащенно забилось сердце: каждая линия, каждая завитушка, каждый изгиб на обоих изображениях идеально совпадали.
— Боже правый, — прошептал он, изумленно уставившись на Коваленко.
Ответный взгляд русского был очень внимателен.
— Ваш Реймонд Оливер Торн восстал из пепла и прилетел в Париж. Думаю, мы не ошибемся в предположении, что именно он был тем, кто убил Дэна Форда, а также Жана-Люка…
— Вабра.
— Как вы сказали? — тут же оживился Коваленко.
Мартен резко отвернулся от экрана и посмотрел собеседнику прямо в глаза:
— Вабр — это фамилия печатника.
— А вы откуда знаете? Ни я, ни Ленар не называли ее ни вам, ни кому-либо другому.
— Я нашел ее в записях Дэна.
Глубокий, почти животный страх, который вызывал у него Реймонд, казавшийся безудержным, неуязвимым, загадочным существом из какого-то иного мира, внезапно отступил. Как ни странно, душу успокаивала определенность. Стало доподлинно известно: монстр жив. Эта уверенность придала Мартену смелости для того, чтобы сделать следующий шаг во взаимоотношениях с Коваленко.
— Французское слово «carte» означает географическую карту или какую-то схему, а также меню. Вы искали карту, а оказалось, что речь идет о меню, которое Дэн Форд намеревался забрать у Вабра, перед тем как был убит.