— Похоже, Котзе, прием.
— Кто такой Котзе, мать твою?
— Пилот второго «орикса».
— Взлетаем! — заорал Мазибуко, но пилот уже заводил двигатели. — Мне понадобятся и все «ройвалки», — произнес он в микрофон. — Вы знаете, где Котзе и остальные?
— Покажите карту, — сказал второй пилот. — Я сообщу им координаты.
— Вот. — Мазибуко ткнул в карту указательным пальцем. — Они там.
Они взмыли вверх, и пилот прокричал:
— Куда?
— В Ботсвану! — крикнул в ответ Тобела.
Пилот покачал головой:
— Я не имею права пересекать государственную границу!
— Ничего. Спустись пониже, и радары нас не засекут.
— Что?
Боль в бедре стала невыносимой; брюки промокли. Надо бы взглянуть. Но у него есть более срочные дела.
— Дайте наушники, — сказал он, подкрепляя свои слова жестами.
Наушники оказались у второго пилота; тот, дрожа, смотрел на Тобелу и на его «хеклер-кох». Он снял наушники и передал их Мпайипели; тот услышал сначала помехи, потом голоса, «ройвалки» переговаривались друг с другом.
— Скажи им про раненого, — велел Тобела Мпайипели второму пилоту, — но больше ничего не говори. Понял?
Второй пилот кивнул.
Тобела обшарил глазами приборную панель в поисках компаса. Он знал, что Лобатсе находится на севере, почти прямо на севере.