Паттерсон понял, что дальше лучше промолчать.
— Ну да, я понял. Разумеется. — Он потрогал свой болящий нос.
— И знаешь, что я скажу тебе об англичанах? Особенно о
Садясь в машину Деларма, Стречи краем глаза заметила, что Микки наблюдает за ней со ступеней отеля. Он предпочел бы держать ее в поле зрения, но, чтобы выследить разом Деларма и Линкольна Дина, им пришлось разделиться. Раз так, подумалось Микки, то предпочтительнее всего удалить ее от Фрэнки и Паттерсона, а по-хорошему, и от тоскующего Линкольна — иными словами, отправить куда подальше от отеля. Деларм — человек религиозный, с ним она будет в безопасности.
Деларм заявил:
— Я хотел поговорить с вами наедине.
Он посмотрел налево, затем направо в поисках несуществующего потока автомобилей. Выезжая на дорогу, он заявил:
— В прошлом вы много грешили, но я чувствую раскаяние. Я прав?
Она опустила глаза долу, точно монахиня.
Он продолжал:
— Признание грехов принесет мир Вашей душе.
— Я — грешница.
Нависла пауза. Каждый ждал, что заговорит другой.
— Вы потворствовали лорду Клайву, — подсказал он.
— Я и спала с ним.
Машина едва не вылетела на встречную. Интересно, была ли до этого у Деларма в машине падшая женщина (с его ведома, конечно).
На удивление мягким голосом он спросил: